After Dark

Merle Haggard

Transposer:

After Dark Merle Haggard [Intro] Gbdim [Verse] After dark when the lights turn on all over the world          Gamblers and musicians lovers and harlots all turn on          I bid a hearty good mornin’ to the evenin’ that beckons me on          And dares me to sleep while the night half of the world moves along          [Solo Section] Gbdim Gbdim [Verse] After dark when the lights turn on all over the world          Gamblers and musicians lovers and harlots all turn on          I bid a hearty good mornin’ to the evenin’ that beckons me on          And dares me to sleep while the night half of the world moves along          [Outro]

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D, E, B7
empty heart empty heart C, F, D, G, Am, E7, D7, G7
empty heart empty heart D, G, A, D7, F#m, C, B, G#, Eb, Bb, Eb7
empty heart empty heart F#, Db, B, F#7
empty heart empty heart E, Dbm, F#m, B7, A, E7, C, F#, D
empty heart empty heart D, G, A7, Bm
La chanson évoque la vie nocturne, lorsque les lumières s'allument partout et que différents personnages, comme les joueurs, les musiciens, les amoureux et même les courtisanes, prennent vie au crépuscule. L’artiste semble saluer cette période de la journée avec une sorte de plaisir, malgré l’invitation à se reposer, alors que la nuit se déploie et que l’autre moitié du monde continue d’avancer. Dans ce contexte, on ressent une ambiance de liberté et d’effervescence nocturne, où les activités commencent à se multiplier et à animer les rues. C'est une célébration de la nuit, un moment où tout est possible, mélangeant les plaisirs et les travers de la vie urbaine.