Gringa Chaqueña

Mercedes Sosa

Transposer:

Ahora eres la cuna de la paz y del trabajo cuando yo te habité eras puros tacuruces monte sin flor indiada y toldería campos de espinas amargura cruces. Sangre de mi gente tu horizonte maduró; gringos te abonaron con su piel y su sudor déjame decir lo que yo te di déjame que cuente? ¡Este Chaco que hice yo! Yo te trabajé hice de tu piel una sombra nueva yo te di algodón hijos te brindé rostros de cosecha. ESTRIBILLO                              Chaco montaraz toba redomón fui mujer entera tu tierra vacante fue una cuna grande áspera y materna. Tu esterilidad yo la fecundé cada luna nueva y dándote vida me he sentido yo bien gringa y también? ¡Chaqueña! INTERMEDIO: - - - - - REPITE ESTRIBILLO                    FINAL: - - - - - ?

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, A, F#m, B, F#, Bm, Am, E
empty heart empty heart Em, B7, Am, E7
empty heart empty heart Em, D7, G, D, C, B7, E, E7, A
empty heart empty heart Bm, F#m, Em
empty heart empty heart Am, Dm, E, E7, Gm, A7, Am7
empty heart empty heart B7, Em, A, G, F
empty heart empty heart G#m, E, B7, B, G#, G#7, Dbm, Ebm7, Emaj7, A, F#m7, F#, Amaj7, F#m, Am, A7, F#7, G#m7, Db7, Db, Dbm7, E7
empty heart empty heart Am, Dm, Em, Bb, G, Dm7, Dm6, A, D, C, a
empty heart empty heart C, G, E7, Am, A7, Dm, G7
empty heart empty heart Em, B7, C, E7, Am, Am7, D7, Gmaj7, Cmaj7, D, G, A
Cette chanson évoque l'attachement profond d'une femme à la terre qu'elle a cultivée et à la vie qu'elle y a bâtie. Elle parle de la transformation d'un paysage aride en un espace fertile, fruit de son travail acharné et de son amour. Elle exprime la fierté d'avoir réussi à donner vie à une terre, tout en reconnaissant l'influence des personnes qui l'ont précédée, notamment celles d'origine étrangère qui ont également contribué à forger cet environnement. Le contexte peut être lié à la lutte des communautés, souvent marginalisées, qui façonnent leur identité et leur héritage à travers la terre qu'elles habitent. Ces images évoquent un lien fort entre les hommes, la nature et le travail, tout en célébrant la résilience et la force des femmes dans ce processus.