La Estrella Azul

Mercedes Sosa

Transposer:

Donde estará la estrella azul Esa estrellita del alma Sus ojos suelen brillar Perdidos en la inmensidad A veces sueños que esta aquí Y se ilumina el camino Cuando aparece el fulgor Cerquita de mi corazón.- Donde estará la estrella azul Ya no podré con mi dolor En otro cielo brillara Esa estrellita del amor En una lagrima quedo      Hasta perderse en el cielo Mi corazón se partió Atravesado de penar   A nadie puedo preguntar Por las palabras del alma Es mi tristeza un papel Que el viento no deja caer Donde estará?

Du même artiste :

empty heart empty heart C9, D, Em, G, F#, Bm, Am7, Bm7, F#7
empty heart empty heart C, Dm, G, Am, F, G#
empty heart empty heart G, C, F, Gm, F7, Bb, C7
empty heart empty heart Dm, F, Fm, C, G#, G#7, G7, D7, G, E7, Am, C7, Dm7
empty heart empty heart Bm, E, D, F#, A
empty heart empty heart D, D7, Am, G, F#m, B4, B7, Em, Em/D, A/Db, A7, A, Bm
empty heart empty heart Em, Em/D, Cmaj7, Bm7, Am, B7, Bm
empty heart empty heart F, D7, Gm, C7, E7, Am7, A7, Dm, Bbmaj7, Cm, F7
empty heart empty heart Am, G, C, F6, F, Em, Dm
empty heart empty heart Am, Dm, E, G, C, C7, A#, F
La chanson évoque la quête d'une étoile bleue, symbole de l'espoir et de l'amour perdu. Elle exprime la douleur de la séparation et le sentiment de solitude face à l'immensité. L'artiste parle de rêves qui éclairent le chemin, mais aussi de l'incapacité à s'interroger sur les raisons de cette souffrance, ressentie comme un poids lourd sur le cœur. Cette œuvre prend place dans un contexte de mélancolie et de nostalgie, où l'absence d'un être cher crée un profond vide émotionnel. C’est une réflexion sur la façon dont ces pertes nous marquent et comment nous cherchons des réponses dans la profondeur de notre âme.