Cuchillos

Mercedes Sosa

Transposer:

Hay en este lugar mucho para dar. No te puedo mentir por que vos también me viste crecer me viste nacer y yo te ví reir. Cuando el cristal se apague en el mar Verás que toda esta canción es alegría. Ho-y hoy tal como ayer desaparecer es como sonreir. De tanto darte amor te hice feliz. Cortando el aire sólo hasta sentír que no había perdón que no habia razón. Ya no puedo morir Inter:[            ] E--  --sa navaja gris te corto la voz Se hizo cuchillo al fin.        Fin:[ ]

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D7, Gm, F, D, C, A, Bb, Eb
empty heart empty heart Bbm, F#, Db, G#
empty heart empty heart F#m, B, A, E, D, Cm, G#, Dm7, Bm7, Dbm7, E7, Bm, Am, Em, F, F#, Db, Bb7, Ebm, D7, Db7, G, B7, G#7, C, Dm, Gm
empty heart empty heart G, D/F#, Em, Am, Am/C, B7, A, B, C, Bm7, Em7, D7, A7
empty heart empty heart G, Ebmaj7, Am, Am7, Cmaj7, Bm7, Em, Dm
empty heart empty heart G, Bm7, Dm, E7, Am, Am7, C, Am6, D7, B7, Em, G6, A7, Cm, G7
empty heart empty heart Dm, Dm7, G7, Gm, Am, Cm, Bbmaj7, Gm6
empty heart empty heart C, Dm, G7, A
empty heart empty heart G, C, D7, Em, Am7, G7, Cm7, Bb, Dm7, D, F#, A7
empty heart empty heart D, Em, A7, D7, G, E7, E, A, B
La chanson évoque des thèmes d’amour et de partage, mettant en lumière la connexion profonde entre deux êtres. Elle parle de souvenirs, de rires échangés et du bonheur d'avoir grandi ensemble. Il y a une douce nostalgie dans ces paroles, révélant que la vie, malgré ses épreuves, peut être remplie de joie. Le passage sur le « couteau » symbolise peut-être la douleur ou les blessures émotionnelles, soulignant que même ces expériences difficiles font partie de la vie. En somme, c’est une réflexion sur la complexité des relations humaines, entre amour inconditionnel et souffrance.