Campana De Palo

Mercedes Sosa

Transposer:

Intro:          Verse 1: Soy la maestra argentina Segunda madre y obrera Mis niños andan descalzos Mi escuela es una tapera     Mis niños andan descalzos Mi escuela es una ta__pe___ra (        )   Verse 2: Soy la que siembra destinos Del mar a la cordillera Donde no llega la tiza Y el libro es una quimera Donde no llega la tiza Y el libro es una quimera Verse 3: Cam-   pana de palo Repica en la soledad Letras de pólvora y piedra El tiempo amontonará Pobrecita    patria en flor Hasta aquí llegó mi amor (              ) (        Verse 4: Soy la maestra argentina La que está sola y espera Vivo zurciendo penurias Y consolando miserias      Vivo zurciendo penurias         (    )    Y consolando miserias (           Soy la que enseña a sus hijos A venerar la bandera De este país generoso Del corazón para afuera    De este país generoso         (    )    Del corazón para afuera Verse 5: Cam-   pana de palo Repica en la soledad Letras de pólvora y piedra El tiempo amontonará Pobrecita    patria en flor Hasta aquí llegó mi amor (              )

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, D7, G, D, C, B7, E, E7, A
empty heart empty heart Cmaj7, Em7, F, Dm7, G7, Am, Dm
empty heart empty heart G, Bm, B, Am, C, D7, Bm7, D
empty heart empty heart G, Am, B7, Em, C
empty heart empty heart Dm, Bb, E7, A7, D, G, A
empty heart empty heart Em, A, F#m, B, F#, Bm, Am, E
empty heart empty heart B7, Em, A, G, F
empty heart empty heart C, G, G7, C7, F, Em, D7, Am7, Dm7, Gm, A7, Fm
empty heart empty heart F, E, Eb, D7, Gm, Bb, Am7, C7, Cm, C, Am
empty heart empty heart D, A, G, F#, B7, E, A7, F#7
La chanson évoque la réalité d'une enseignante en Argentine, qui se retrouve dans une situation difficile, entourée d'enfants sans ressources. Elle se dépeint comme une figure maternelle, luttant pour donner un sens et un avenir à ses élèves dans un environnement où l'éducation est rare et peu accessible. Malgré les obstacles, son dévouement et son amour pour sa patrie transparaissent, même si elle ressent une profonde solitude et une nostalgie. Le contexte reflète les défis socio-économiques auxquels sont confrontés plusieurs pays d'Amérique latine, où l'accès à l'éducation et aux ressources est gravement limité. C'est un hommage non seulement à la force et au courage des enseignants, mais également à l'espoir pour un avenir meilleur pour les générations à venir, malgré l'adversité.