Anos

Mercedes Sosa

Transposer:

Refrao:   El tiempo pasa nos vamos poniendo viejos   El amor ya no reflejo como ayer      En cada conversacioncada besocada abrazo   Se impone siempre un pedazo de razon Pasan los anos y como cambia lo que yo siento Lo que ayer era amor se va volviendo otro sentimiento    Porque anos atras tomar tu mano y robarte un beso Sin forzar un momento formaba parte de una verdad      Refrao Vamos viviendo viendo las horas que van muriendo Las viejas discusiones se van perdiendo entre las razones     A todo dices que si a anda digo que no para poder construir Una tremenda armonia que pode viejos los corazones       Refrao

Du même artiste :

empty heart empty heart Bbm, F#, Db, G#
empty heart empty heart A, D, E, B, B7, E7
empty heart empty heart C9, D, Em, G, F#, Bm, Am7, Bm7, F#7
empty heart empty heart Cmaj7, Em7, F, Dm7, G7, Am, Dm
empty heart empty heart Dm, Bb, A7, Gm, C7, F, G, A, G7
empty heart empty heart F, Gm, Bb, C7, D7, Eb7, Cm, F7, Dm, G7
empty heart empty heart G, D7, C, G7, A7, D
empty heart empty heart F, C7, Dm, A7, Bb, G7, G, Gm, C, Am, Bm7, E7, Ebmaj7, D, Em, D7, Fmaj7, A, E, F#m, B7, Bbmaj7
empty heart empty heart Dm, Bb, E7, A7, D, G, A
empty heart empty heart B7, Em, A, G, F
La chanson évoque la passage inexorable du temps et les changements dans les sentiments au fil des ans. Les souvenirs d'un amour intense et spontané s'amoindrissent, laissant place à une forme d'affection différente, où les gestes et les mots se chargent de nuances plus complexes. C'est un constat sur la vie de couple, où l'on navigue entre des divergences d’opinions et des compromis, cherchant à bâtir une harmonie malgré les défis. Elle souligne aussi la prise de conscience que, tout en vieillissant, l'essence même des relations évolue, avec des échanges qui, autrefois si simples, deviennent désormais marqués par la raison et la réflexion. Le texte évoque avec tendresse cette transformation des émotions, un mélange de nostalgie et d’acceptation.