No Es Serio Este Cementerio

Mecano

Transposer:

(* =ESTRIBILLO) Colgado del cielo por doce cipreses doce apóstoles de verde velan doce meses A la tapia en ruinas que lo delimita le han quitado algunas piedras para hacer la ermita Tiene mi cementerio una fosa común donde estamos lo héroes de Cuba ah Los domingos los negros no dejan dormir pues les da por cantar misa luba *Y los muertos aquí lo pasamos muy bien *entre flores de colores *Y los viernes y tal si en la fosa no hay plan *nos vestimos y salimos *Para dar una vuelta oh oh oh *sin pasar de la puerta eso sí *Que los muertos aquí es donde tienen que estar *y el cielo por mí se puede esperar     Ohoh oh oh oh    Este cementerio no es cualquiera cosa pues la lápidas del fondo son de mármol rosa Y aunque hay buenas tumbas están mejor los nichos porque cuestan más baratos y no hay casi bichos Luego en plan señorial el panteón familiar de los duques Medina y Luengo oh Que aunque el juicio final nos trate por igual aquí hay gente de rancio abolengo ESTRIBILLO

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm, E
empty heart empty heart B, E, Em, Eb, G#m, G, F#, A, Eb7, Db, G#, Dbm, Ebm, Ebm7, G#7, E7, F
empty heart empty heart A, C, Em, D, F, Bb, F#, B, Am, Bm, F#m, G#m
empty heart empty heart Dm, Am, Bb, F, A, C, E
empty heart empty heart Em, C, D, G, B7
empty heart empty heart D, F#m, Bm, Em, B7, G, A
empty heart empty heart Bb, Dm, C, Gm, F, D, F#m, G, A
empty heart empty heart F#m, Db, Db7, Gm6, D6, G, Em6, Bm, C, Bm7, Gm7, A, Dm, A7
La chanson évoque un cimetière qui n'est pas un lieu triste, mais plutôt un endroit où les morts semblent vivre joyeusement. Les personnages décrivent un environnement où la vie continue d'une certaine manière, avec des références à des fêtes, des chants et même des sorties entre amis, tout en soulignant la beauté des tombes et des sépultures. Ce cimetière, bien qu'il soit un lieu de repos, fait aussi partie d'une communauté, où le souvenir et la célébration de la vie occupent une place importante. Le contexte pourrait être lié à la manière dont certaines cultures perçoivent la mort, souvent avec une légèreté et une convivialité qui contrastent avec les traditions plus solennelles. Cela suggère une vision de la vie après la mort qui est à la fois humoristique et respectueuse, offrant une perspective unique sur la mémoire et l'héritage.