Jerusalema

Master KG

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Jerusalema, ikhaya lami Ngilondoloze, uhambe nami Zungangishiyi lana Am# Jerusalema, ikhaya lami Ngilondoloze, uhambe nami Zungangishiyi lana Ndawo yami, ayikho lana Mbuso wami, awukho lana Ngilondoloze Zuhambe nami Ndawo yami, ayikho lana Mbuso wami, awukho lana Ngilondoloze Zuhambe nami Ngilondoloze, ngilondoloze, ngilondoloze Zungangishiyi lana Ngilondoloze, ngilondoloze, ngilondoloze Zungangishiyi lana Ndawo yami, ayikho lana Mbuso wami, awukho lana Ngilondoloze Zuhambe nami                      Ngilondoloze, ngilondoloze, ngilondoloze Zungangishiyi lana Ngilondoloze, ngilondoloze, ngilondoloze Zungangishiyi lana                          

Cette chanson évoque un profond désir d'appartenance et de protection. Elle parle de la quête d'un lieu qui représente la sécurité et le réconfort, où l'on se sent chez soi. Les paroles transmettent une supplication pour que l'on ne soit pas abandonné, comme un appel à l'accompagnement dans ce cheminement vers un refuge spirituel. Le contexte de la chanson est particulièrement pertinent dans le cadre des luttes personnelles et collectives que beaucoup ont traversées, surtout dans les moments de crise ou d'instabilité. Elle peut être perçue comme une manifestation de l'espoir et de la recherche d'un espace sacré, essentiel pour chacun.