Oh Rosetta

Mary Chapin Carpenter

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

[Intro] [Verse 1] I’m telling you these things that I tell no one else When I’m all alone when I’m by myself And I believe you hear me though I have no proof it’s what I feel inside that’s telling me the truth [Chorus] If I listen and I cannot hear the music If I try to swim the ocean and cannot reach the shore If the world is offered love but doesn’t use it Oh Rosetta what’s it for? [Verse 2] May I call you sister when we talk this way? You make me feel as if there’s nothing I can’t say I know I’m not the first one you’ve brought comfort to And I’m not the last that will look to you [Chorus] If I wander and I cannot find the reason If I keep my heart wide open and cannot feel the sun And I’m not sure anymore what I believe in Oh Rosetta am I the only one? [Verse 3] One day I am walking down a lonely street New York City’s cold there’s no-one to meet And at the corner of 57th and 7th Avenue I hear someone sing and I know it’s you [Chorus] If I’m still and I cannot hear the choirs If I try to please the many instead of just the very few Can you hear me through invisible wires? Oh Rosetta what should I do? [Outro] If I listen and I cannot hear the music If I swim against the current and lose sight of the shore If the world is offered goodness but doesn’t use it Oh Rosetta what’s it for?

Du même artiste :

empty heart empty heart C, D, G, Em7, F
empty heart empty heart G, Bm, A, D, a, Em, E, F#m
empty heart empty heart G, F, C, Am, Em, B
empty heart empty heart F, G, C, Am, D
empty heart empty heart G, D, C, Am, F#7, D7, Em7, Bm7
empty heart empty heart C, E, Dm7, Em, Em7, F, G, Am, Dm
empty heart empty heart Dm7, G, C, F, Dm, Bb, Am, C7
empty heart empty heart C, Cadd4, G, G6, G4, Am, Am9, F, Am7, Em7, C4
empty heart empty heart Em, D, C, G, a
Cette chanson évoque un dialogue intime et sincère entre le narrateur et une figure rassurante, presque spirituelle, qui semble offrir du réconfort. Dans des moments de solitude et de désespoir, l’artiste exprime son besoin de compréhension et de connexion, se questionnant sur le sens de la vie et les vérités profondes. Elle parle de l'incertitude, des luttes existentielles, et de la quête d'un amour authentique dans un monde souvent indifférent. Le contexte semble se situer dans un cadre urbain, où la mélancolie se mêle à l'espoir. Les références à des lieux précis, comme une rue à New York, ajoutent une dimension personnelle et ancrée. Il s'agit d'une recherche de sens au cœur de la modernité, avec une invitation à se tourner vers des valeurs plus profondes et significatives.