Lili Marlene

Marlène Dietrich

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Vor der Kaserne vor dem großen Tor   stand eine Laterne und steht sie noch davor.   So wolln wir einst uns wiederseh’n   bei der Laterne woll’n wir steh’n               A              wie einst Lili Marlene wie einst Lili Marlene.   Unsre beiden Schatten sah’n wie einer aus   daß wir lieb uns hatten das sah man gleich daraus.   Und alle Leute solln es seh’n   wenn wir bei der Laterne steh’n   wie einst Lili Marlene wie einst Lili Marlene.   Deine Schritte kennt sie deinen zieren Gang   alle Abend brennt sie doch mich vergaß sie lang.   Und sollte mir ein Leid gescheh’n   wer wird bei der Laterne steh’n   mit dir Lili Marlene mit dir Lili Marlene?   > dem stillen Raume aus der Erde Grund   hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund   Wenn sich die späten Nebel drehn   bei der Laterne werd ich stehn   mit dir Lili Marlene mit dir Lili Marlene? Wenn sich die späten Nebel drehn   bei der Laterne werd ich stehn   mit dir Lili Marlene mit dir Lili Marlene? ambChile

Du même artiste :

empty heart empty heart G#, Db, Eb7, F7, Bbm, G#maj7, Eb, C, G, Dm, C7, G#7, Bb7, Bbm7
empty heart empty heart G, D, D7, C
La chanson évoque la nostalgie et l'attente amoureuse. Elle décrit une scène où, devant une lanterne près d'une caserne, deux amants rêvent de se retrouver, symbole de leur amour passé. Les souvenirs se mêlent à des promesses de retrouvailles, tandis que la lanterne devient un point de repère chargé d'émotion. Ce morceau prend place dans un contexte de guerre, où l'absence et la séparation sont omniprésentes. Les paroles reflètent les sentiments de ceux qui attendent le retour de leurs proches, confirmant la force des liens malgré les distances et les épreuves. C'est un hymne à l'amour fidèle, ancré dans la réalité difficile de l'époque.