Diamonds Are a Girl's Best Friend

Marilyn Monroe

Transposer:

The French were bred to die for love They delight in fighting duals But I prefer a man who lives And gives expensive jewels A kiss on the hand may be quite continental But diamonds are a girl's best friend A kiss may be grand, but it won't pay the rental On your humble flat, or help you at the automat Men grow cold as girls grow old And we all lose our charms in the end But square-cut or pear-shaped These rocks don't lose their shape Diamonds are a girl's best friend Tiffany's ! Cartier ! Black star, frost gorom ! Talk to me, Harry Winston, tell me all about it ! There may come a time when a lass needs a lawyer But diamonds are a girl's best friend There may come a time when a hard-boiled employer thinks you're awful nice But get that ice or else no dice He's your guy when stocks are high But beware when they start to descend It's then that those louses go back to their spouses Diamonds are a girl's best friend I've heard of affairs that are strictly plutonic But diamonds are a girl's best friend Ad I think affairs that you must keep liaisonic Are better bets, if little bets get big bag gifts Time rolls on,      And youth is gone And you can't straighten up when you bend, But stiff back or stiff knees you stand straight at Tiffany's ! Diamonds ! Diamonds ! I don't mean rhinestones But Diamonds are a girl's best ... Best friends !

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Fm, Bb7, Eb, Db, G7, F, A, D7, Gm, Bb, G, D, Gm7, C7, F7, A7, Db7, Am, Cm, B, E, Ebm, Ebm7, G#m, G#7, F#, G#, Am7, Dm
empty heart empty heart D, B, F#, E, F#7, Db7
empty heart empty heart Am, G, F, Em, Dm, C, Bb, Gm
empty heart empty heart D, G, Bm, F#m, A, Am, F7, G7, D7, C
empty heart empty heart D, Bm, G, Em, D7, G7, C, Cm
Cette chanson évoque l’idée qu’en matière d’amour et de relations, les bijoux précieux, en particulier les diamants, constituent une meilleure sécurité qu’un simple baiser ou des promesses. Elle met en lumière la tendance des hommes à se détourner au fur et à mesure que le temps passe et que la jeunesse s’estompe, tandis que la valeur des diamants reste immuable. Les paroles suggèrent qu’un bon partenaire se mesure à sa capacité à offrir des biens matériels, soulignant ainsi une certaine ironie sur les relations amoureuses. Le contexte s'inscrit dans une époque où les femmes cherchaient à affirmer leur indépendance tout en naviguant dans les attentes de la société concernant le mariage et la richesse. Cette vision du monde, où l'amour se mêle souvent à des intérêts matériels, reflète un certain cynisme face aux engagements relationnels. Les références à des marques emblématiques et à la fascination pour les bijoux ajoutent une touche glamour à cette perspective sur les relations.