A Cosa

Manu Chao

Transposer:

Intro :         Che cosa vuoi da me? Che cosa vuoi ancora? Che cosa vuoi di più? Che cosa vuoi da me? (Che cosa vuoi da me?) Che cosa posso dare? (Che cosa posso dare?) Che cosa inventare? Qu'est ce que tu veux de moi? (Qu'est ce que tu veux de moi?) Che cosa vuoi di più? (Che cosa vuoi di più?) Qu'est ce que tu veux de moi? (Qu'est ce que tu veux de moi?) Che cosa vuoi provare? Che cosa vuoi tentare? Che cosa vuoi spezzare? Qu'est ce que tu veux de moi? (Qu'est ce que tu veux de moi?) Che cosa vuoi di più? (Che cosa vuoi di più?) Qu'est ce que tu veux de moi? Qu'est ce que tu veux de moi? (Qu'est ce que tu veux de moi?) Che cosa vuoi sognare? (TC: Che cosa vuoi lasciare?) Che cosa inventare? (Che cosa inventare?) Che cosa vuoi ancora? (Che cosa vuoi ancora?) Che cosa vuoi capire? (Che cosa vuoi ancora?) Che cosa vuoi tentare? (Che cosa?) Qu'est ce que tu veux de moi? (Qu'est ce que tu veux de moi?) Che cosa vuoi di più? (Che cosa vuoi di più?) Qu'est ce que tu veux de moi? (Todos todos) Por tuo amor por tuo amor Todo lo daría

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, Am, B7
empty heart empty heart Am, F, Dm, E, G
empty heart empty heart Am, E, Dm, F, C
empty heart empty heart Bb, Eb, F
empty heart empty heart Bb, F, Gm, Cm
La chanson évoque un questionnement profond sur les désirs et les attentes. Le protagoniste se demande ce que l'on attend réellement de lui, tout en se sentant tiraillé entre ce qu'il peut offrir et ce qu'on désire obtenir. Cette quête de compréhension et cette recherche de sens se mêlent à un sentiment d'abandon et de vulnérabilité. Il y a une notion d'amour inconditionnel qui se dégage, illustrée par la volonté de donner tout ce que l'on a pour l'autre. Ce message résonne dans un contexte où les relations humaines et les sacrifices sont souvent au cœur des préoccupations. Le texte souligne la difficulté de saisir les attentes de l'autre tout en naviguant dans ses propres aspirations.