Reste

Maître Gims

Transposer:

(x2) (Me Gims:) Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie Elle a fait de moi la victime de mes insomnies Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici Et si jamais je m'en vais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais (Sting:) Sometimes the Moon hids in the clouds so high above me Her beauty fades beyond my glasses And every morning leaves me wondering if she loves me still I roll a dice and take my chances I roll a dice and take my chances (Me Gims:) Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais (Sting:) Just like the rain she plants a flower in the desert of my heart, Until it withers in the sunlight, And as the hours pass I pray for her returning to me, A lonely shadow in the moonlight A lonely shadow in the moonlight (Me Gims:) Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas C'est où où où tu me vois pas c'est où où où mais je suis là Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas C'est où où où tu me vois pas c'est où où où mais je suis là Comme la rose rouge qu'elle a posée sur ma poitrine J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme Elle l'a fait de moi la victime de mes insomnies Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici Et si jamais je m'en vais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais (Me Gimset Sting:) Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh i'm only shadow in the Moonlight Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais Ça me rendrait eh eh eh i'm only shadow in the Moonlight Où où où only shadow in the Moonlight ...

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, D, G, C
empty heart empty heart Em, D, C
empty heart empty heart Am, F, C, E, E7
empty heart empty heart Am, C, G, F
empty heart empty heart F#m, C#m, E, Bm, D, A
empty heart empty heart Em, Em7, C, D, Am
empty heart empty heart Am, F, C, G
La chanson évoque les luttes émotionnelles d'une personne face à l'absence de l'autre, exprimant la douleur de l'incertitude et de la solitude. Elle compare cette absence à le phénomène naturel, utilisant des images poétiques comme la lune et la pluie pour symboliser la beauté fugace et les souvenirs insistants. Il existe un profond désir de connexion, tout en se questionnant sur ce qui se passerait si l'autre partait, mettant en lumière la fragilité des relations et les insomnies qui en découlent. Le contexte de la chanson se situe entre l'amour et l'angoisse, où le protagoniste ressent une dévotion intense, presque obsesionnelle, envers son partenaire. Cela évoque des thèmes universels de l'amour et de la peur de la séparation, des sentiments que beaucoup peuvent comprendre et ressentir dans leur propre vie.