I Never Learn

Lykke Li

Transposer:

Intro:                Where the blue moon shines Where the tears melt ice In a sea of guilt By the fallen stars Lonely chimes sing of pain There’s a storm Only love remains   I’ve been stung by a star seed honey He shone love like a lightning honey   I’ve been hit by a star seed honey His love burns like a lightning honey I’m right here I’m your star crossed lover   I lie here like a starless lover I’ll die here as your phantom lover I never learn I never learn Ending (x4):       

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm, Em, F, C, G/B, G
empty heart empty heart Cm, Eb, G#, Bb
empty heart empty heart C, Am, Em, G
empty heart empty heart G, Em, Am, C, E
empty heart empty heart Dm, C, Em, Am, G6, G
empty heart empty heart Cm, Bb, G#, Eb, Fm, Gm
empty heart empty heart

5D

G#, Eb, Fm7, Db, Fm, Bbm, C, Cm, Cm7
empty heart empty heart A, Bm, F#m, Dbm, D, E, G
empty heart empty heart E, A, G#m, Dbm, F#m, B
empty heart empty heart G, Em, C, Am
Cette chanson évoque une profonde mélancolie et un amour à sens unique, teintée de souffrance et de regrets. L'artiste exprime des sentiments de solitude et de désespoir, tout en étant captivée par un amour qui semble éphémère et destructeur. Les images de la nature, comme la lumière de la lune et les étoiles tombées, accentuent cette atmosphère de perte et d'intensité émotionnelle, illustrant combien l'attachement peut être à la fois lumineux et douloureux. Dans un contexte où le cœur est souvent tiraillé entre passion et souffrance, les paroles témoignent d'une lutte interne, un combat entre le désir d'avancer et la répétition des mêmes erreurs. La répétition de l'idée de ne jamais apprendre souligne un cycle de douleur qui est difficile à briser, rendant l’expérience universelle et profondément humaine.