The swimming Song

Loudon Wainwright III

Transposer:

This summer I went swimming THis summer I might have drowned But I held my breath and I kicked my feet And I moved my arms around. I moved my arms around. This summer I swam in the ocean Swam in the swimming pool Salt in my wounds, chlorine in my eyes, I'm a self-destructive fool, Self-destructive fool. This summer I did the backstroke, And you know that thats not all. I did the breast stroke and the butterfly, And the old Australian crawl, The old Australian crawl. This summer I swam in a public place and a reservoir to boot, At the latter I was informal, At the former I wore my suit, I wore my swimming suit. This summer I did swan dives and Jack knives for you all. And once when you weren't looking I did a cannonball I did a cannonball. This summer I went swimming THis summer I might have drowned But I held my breath and I kicked my feet And I moved my arms around. I moved my arms around.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, G7, F
empty heart empty heart G, C, D, Am, Em
empty heart empty heart G, D, C, Am, D7
empty heart empty heart C, Cmaj7, Cadd9, F, G, Em, Am, D
empty heart empty heart G, F, C, Am
empty heart empty heart A, E, B7
empty heart empty heart F, Am, C, G, B
empty heart empty heart C, Em, Dm, Am, G
Cette chanson évoque les plaisirs et les défis de la natation durant l'été. Le narrateur raconte ses expériences à la fois joyeuses et maladroites dans l'eau, en partageant ses réussites et ses frayeurs, comme le fait de se sentir en danger de se noyer. Il décrit les différentes nages qu’il a pratiquées, de la brasse au papillon, tout en faisant allusion à des moments humoristiques, comme ses plongeons spectaculaires. L’ambiance légère de l'été et la légèreté des baignades contrastent avec les petites réflexions sur les risques de la nage. C’est un aperçu des souvenirs simples et authentiques, comme ceux que l’on pourrait partager avec des amis au bord de la piscine, rappelant à chacun les joies et les imprévus de la vie.