He Said She Said

Loudon Wainwright III

Transposer:

[Intro]          ( )                   [Verse 1] Lets talk about sex. She was trying to get him to talk to her While they were doing the deed He said "Baby I’m the strong and the silent type" She said "That’s not what I need" "Please do not talk softly" she said "When carrying your stick" He said "Actions can speak louder" She said "It don’t do the trick" [Verse 2] She was all over him in the A.M. He said "Baby you don’t understand Just about once a night I’m alright But I’m not much of a morning man. I’m not quite awake yet I could use a cup" She said "How about a loving spoonful darling? That might get you up" [Guitar Break]                              ( )         [Verse 3] The other night she was biting him While they were doing it in the dark He said "What are you somekind of vampire baby?" She said "I just love to leave my mark Maybe it’s a tendency" "I hope it’s just a phase" You can’t be too careful people With these diseases these days. [Verse 4] She was trying to get him to spank her She said "It feels so fine" He said "I’m not that kind of man baby That’s where I draw the line" Then she said "You can draw the line there You can draw a circle draw a square. I don’t mind a parallelogram. Just put your pencil there! I don’t mind a rhomboid Just put your pencil there!"

Du même artiste :

empty heart empty heart A7, D, G, Em, A, Am, C
empty heart empty heart B7, A7, E7, E, B, G
empty heart empty heart E, G, C, F, D, e, A, F#
empty heart empty heart A, D, E, G6, F#m, Bm, Dm, E6, D6
empty heart empty heart C, C7, F, G7, a
empty heart empty heart G, D, C, a, d
La chanson aborde de manière humoristique et décalée les attentes et les désirs dans une relation intime entre un couple. Elle met en lumière les différences de perception du sexe et de la communication, où l'un préfère la discrétion alors que l'autre aspire à un échange plus verbal et expressif. Les dialogues révèlent les tensions et les quiproquos qui peuvent survenir lorsque les partenaires ne sont pas sur la même longueur d'onde. Le récit se concentre sur une nuit où la femme cherche à éveiller son partenaire à travers des gestes tendres et des allusions suggestives, mais celui-ci reste réticent, préférant garder une certaine distance. Les références humoristiques, comme celle du vampire ou des formes géométriques, ajoutent une touche légère à des thèmes habituellement plus sérieux, soulignant ainsi la complexité et la légèreté des rapports amoureux.