La Charreada

Linda Ronstadt

Transposer:

Intro: Ay que rechula es la fiesta la fiesta charra fiesta del sol. Donde los charros valientes traen con su cantos la evocación. El jaripeo es un festejo que huele a zurco y a tradición. Rodeado de la faena más admirada de mi nación. Bonito es el jaripeo y cuanta su animación Yo quiero montarle a un toro para que mire mi amor. ¡Upa yupa yu! ¡Upa! ¡Upa yupa yu! ¡Upa! Yo quiero montarle a un toro pa’ que me mire mi amor. Intro: Ya comenzó el jaripeo la gente aplaude con emoción Y un toro viene rodado muy bien coleado por don Nabor Ya pretalaron un toro pa’ que lo monte don Felimón Y mientras sus lazadores Florean la reata con gran primor. Bonito es el jaripeo y cuanta su animación Yo quiero montarle a un toro para que mire mi amor. ¡Upa yupa yu! ¡Upa! ¡Upa yupa yu! ¡Upa! Yo quiero montarle a un toro pa’ que me mire mi amor. Ay que rechula? Ay ay ay?

Du même artiste :

empty heart empty heart D, E, F#m, A, E7, B7, F#m7, A7, Dm7
empty heart empty heart Bb, Eb, F7
empty heart empty heart G7, C, G
empty heart empty heart Am, G, F, E, A, D
empty heart empty heart A, D, F, G, C, E
empty heart empty heart C, Em, F, G, D7
empty heart empty heart C, F, C7, G, D, D7, A
empty heart empty heart G#7, Em7, F#m7, A7/9, Dm7, Gm7, B7, Bm7, E7/9, Em7/9, D, G, A4, D9, B, Bm7/9, A7
La chanson évoque une célébration vibrante où les vaillants charros chantent et rendent hommage à leurs traditions à travers des festivités comme le jaripeo, un événement festif centré sur la monte de taureaux. L'ambiance est joyeuse et animée, avec l'enthousiasme palpable de la foule. Les paroles expriment le désir de montrer son courage en montant un taureau pour impressionner l’être aimé. Le jaripeo, ancré dans la culture mexicaine, est une célébration qui évoque des souvenirs de travail et d'héritage, faisant ressentir l'importance de ces traditions dans la vie des gens. La chanson capture l'essence d'une fête pleine de couleurs et de vie, où le folklore et l'amour se rejoignent.