Au pays des pésétas

Les Charlots

Transposer:

Intro :/ Adios Paris et les usinas Adios les rues embouteil--ladas Nous allons au pays  des  fiestas Au pays des gi-gi, des tans-tans  (Au pays des gitans) Adios, les fins de mois peniblas Nous allons claquer nos    pesetas Avec les jolies seño - - ritas Au pays des to-to (qué ?), au pays des ro-ro (qué ?), Des toros                  (olé !) España, tu as gagné nos coeurs et nos      éco...nomias España, grâce à la sangria, on t'aime à la...folia Et nous n'oublierons jamais qu'un mois d'août en Andalousie C'est bien mieux qu'un été pourri à Paris          (olé !) Adios, la journée de huit heuras Nous allons gratter nos guitaras Et faire marcher nos castagnettas Au pays des gi-gi, des tans-tans (Au pays des gitans) Adios, les cités enfumadas Nous allons bronzer sur les playas En faisant griller des sardinas Au pays des to-to (qué ?), au pays des ro-ro (qué ?) Des toros ! (olé !) España, tu as gagné nos coeurs et nos éco...nomias España, grâce à la sangria, on t'aime à la...folia Et nous n'oublierons jamais qu'un mois d'août en Andalousie C'est bien mieux qu'un été pourri à Paris (olé !) España, tu as gagné nos coeurs et nos éco...nomias España, grâce à la sangria, on t'aime à la...folia la la la...(Ad libitum)

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E7, D, C#m, Bm
empty heart empty heart C, Dm, G, C7, F, A7, G7
empty heart empty heart F, A, Bb, Bbm, C
empty heart empty heart Am, C, E, Em, A#m, C#, F, Bm, B, A, Cm, D#, Gm, C#m, G#m, Dm, D, G, D#m, F#, A#, Fm, F#m
empty heart empty heart C, F, G, G7, A7, Dm, Fm, Am, D7, E7, Bb, C7
empty heart empty heart C, Dm, G7, E7, Am, B7, C7, F, A7
Cette chanson évoque l’évasion et la joie de vivre, en laissant derrière soi le stress de la vie urbaine à Paris pour rejoindre l’Espagne, où la culture festive, les paysages ensoleillés et la gastronomie sont célébrés. Les protagonistes rêvent de plages et de moments de détente, tout en partageant des expériences typiquement espagnoles comme la musique, la danse et la bonne nourriture. La référence aux "pesetas" souligne un désir de profiter pleinement de la vie sans se soucier des contraintes financières. Le contexte tourne autour de l’importance des vacances et des plaisirs simples, tout en rendant hommage à l’attrait enchanteur de l’Andalousie. C’est une invitation à apprécier la beauté et la convivialité de l’Espagne, contrastant avec la monotonie du quotidien.