Who by Fire

Leonard Cohen

Transposer:

And who by fire, who by water, who in the sunshine, who in the night time, who by high ordeal, who by common trial, who in your merry merry month of may, who by very slow decay, and who shall I say is calling ? And who in her lonely slip, who by barbiturate, who in these realms of love, who by something blunt, and who by avalanche, who by powder, who for his greed, who for his hunger, and who shall I say is calling ? And who by brave assent, who by accident, who in solitude, who in this mirror, who by his lady's command, who by his own hand, who in mortal chains, who in power, and who shall I say is calling ?

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Em, C, D, A, A4
empty heart empty heart C, F, E, Am, F/C, G
empty heart empty heart D, A, G, C, Bm, F#7, F#m7, Gm, Em, F#m
empty heart empty heart C, F, G
empty heart empty heart C, Am, F, G, E
empty heart empty heart G, C, D, Em
empty heart empty heart F, D, Gm, C, Am, G#, Dm, F#m, Bm, G, Bb, Db
empty heart empty heart Db, F#, B, D, E, Ebm, Bm, G#m, Bb
empty heart empty heart C, Am, F, G, Dm, Fm, E/B
empty heart empty heart Gm, Eb, Ebm, Dbm, Am, F, Fm, Bb, D7, G#m, Db, Bbm, F#m
Cette chanson nous invite à réfléchir sur les différentes manières dont les gens peuvent rencontrer leur destin. Elle évoque une série de scénarios, allant des conditions extrêmes comme le feu ou l'eau, jusqu'aux épreuves quotidiennes et aux choix personnels. Chaque mention d'un événement semble illustrer la fragilité de la vie et la diversité des chemins que chacun peut emprunter, qu'ils soient douloureux ou heureux. Le contexte de cette œuvre se situe dans une exploration des thèmes universels de la mortalité et de la condition humaine. Dans une période de questionnements sur la vie et la mort, les paroles résonnent comme un appel à considérer les forces qui nous façonnent et nous accompagnent. C'est une méditation poignante sur les forces invisibles qui dirigent nos vies et nos destins.