Maturana

León Gieco

Transposer:

Introduccion                  El que canta es Maturana   chileno de nacimiento       anda rodando la tierra   con toda su tierra adentro     anda rodando la tierra   con toda su tierra adentro.   De tanto andar esos montes   en Salta se a vuelto hachero   si va a voltear un quebracho   llora su sangre primero   si va a voltear un quebracho   llora su sangre primero.   Chilenito ay desterrado   en el vino que te duerme   dormido llora tu pago   en el vino que te duerme   dormido llora tu pago.   Tal vez el carbon se acuerde   del hombre que lo quemaba   y con el humo ira al cielo   Machadito Maturana   y con el humo ira al cielo   Machadito y Maturana   Que será de este hacherito   de ese de que no ha sido nada   quizas lo lloren los vinos   que ese chileno tomaba. quizas lo lloren los vinos que ese chileno tomaba.

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, Am, Bm, B7, E, Dbm, F#, F#m, C, D, G
empty heart empty heart C, G, D, Em
empty heart empty heart G, C, Em, Cm/Eb, Cmaj7, G/B, Gm/Bb, G/A, D
empty heart empty heart G, C, D, D2, Em7, G7, B, Em, A
empty heart empty heart Em, G, D, A, Dbm, B, E, F#m
empty heart empty heart G, D, D4, C, Am, Bm, Em, A, E
empty heart empty heart E, B, F#m, A, E7, G#m
empty heart empty heart E, F#m, G#m, A, F#m7, B, B7, E/G#, G, A/Db, Am/C
empty heart empty heart C, F, Dm, G7, Am, Bb, Gm
La chanson évoque le parcours d'un homme, Maturana, qui porte en lui l’essence de sa terre natale chilienne tout en parcourant le monde. Son errance le mène à devenir bûcheron en Argentine, où il ressent profondément la douleur de chaque arbre abattu, symbolisant un lien indissoluble avec sa patrie. À travers le vin, il se laisse emporter par la mélancolie de son pays d'origine, pleurant silencieusement son héritage perdu. La chanson évoque donc les thèmes de l'exil, de la nostalgie et le souvenir des racines qui nous habitent, même loin de chez soi.