El Marciano De Jacobín

León Gieco

Transposer:

Autor: Esta es una alta Cancion Extraterrestre... Jacobo era bueno y estaba amando a una mujer... el quería mucho a Ariana y ya no sabía que hacer... ESTRIBILLO porque ella no lo amaba... aypobre Jacobopobreeeeeeee!  do es un marciano feo ya nada se le puede hacer... Se le perdió su nave por eso ’escrim’ se quizo hacer... ahora es un mini-espía más boludo no puede ser... ESTRIBILLO pero siempre fue un tonto: a Ariana no dejó de quereer...        do a él no lo quiere nadie marciano es mejor no ser!...

Du même artiste :

empty heart empty heart D7, Am7, D, G, F, C, D/F#, Em
empty heart empty heart C, F, Em/B, Am, G, E7, Dm, D7, G7
empty heart empty heart C, F, Dm, G, E, Am, D
empty heart empty heart Em, G, A, C
empty heart empty heart G, F#7, F, Em, Cmaj7, D, Am, C, A, Bb, A7, Bm, B7
empty heart empty heart G, C, D, Bm, Am, Am7, D7
empty heart empty heart Am, C, G, F, Em, D
empty heart empty heart Bm7, Dbm, D, A, E, Amaj7, A4, A2
La chanson raconte l'histoire de Jacobo, un homme au grand cœur qui éprouve de l'amour pour une femme nommée Ariana. Malheureusement, l'amour n'est pas réciproque, ce qui le rend triste et désespéré. En parallèle, on découvre que Jacobo est un "marciano", une sorte d'extra-terrestre dont la malchance le pousse à se retrouver dans des situations comiques, comme devenir un espion maladroit. Malgré ses échecs et l'indifférence d'Ariana, il ne peut s'empêcher d'aimer cette femme, soulignant ainsi le contraste entre son dévouement et l'absence d'affection qu'il reçoit en retour.