La Colina Sobre El Terciopelo

León Gieco

Transposer:

Aunque venga el invierno y se robe las hojas y la flor    siempre habra un lugar donde descansar   y eso sera en la coli--i--na de sol sobre el terciopelo   marron te llevare.   Aunque siga la ciudad con sus gritos y sus quejas         siempre habra un lugar donde descansar   y eso sera en la colina de sol sobre el terciopelo marron   te llevare.       Aunque vendan flores de papel sin perfumes ni color       siempre habra un lugar donde descansar   y eso sera en la colina de sol sobre el terciopelo marron   te llevare.      

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, B9, E, A, G, D, Bm9, F#7
empty heart empty heart Am, Am/E, Dm, Dm/C, G, C, F, Em
empty heart empty heart G, C, D, Am, B, Em
empty heart empty heart A, E, F#m, A7, C, D
empty heart empty heart Eb, Bb/D, F, Dm, C, G, D, A, E, B, Db, G/D, Bm, Em, F#m
empty heart empty heart G, C, D, Bm, Cm, Em
empty heart empty heart Bb, F, G, D, Bm, A, B5, D5, Db5, A5, Em, F#m, G/F#
La chanson évoque un refuge paisible, une colline baignée de lumière où l'on peut se ressourcer, même face aux tumultes de la vie quotidienne. Elle rappelle qu'il existe toujours un endroit de paix, loin du bruit des villes et des soucis, où l'on peut trouver du réconfort, malgré les épreuves et les faux-semblants de la modernité. Les imageries des feuilles, des fleurs, et du doux vert du paysage créent un contraste fort avec les réalités parfois sombres de notre époque. C'est une invitation à se reconnecter avec la nature et à rechercher cet espace de sérénité dans nos vies.