Parlami

Laura Pausini

Transposer:

Parlami io ti prego non respingermi Dimmi se se ti ho perso oppure no Ho creduto a lui alle labbra sue.. un errore da pagare Ho creduto che non fossi.. Nelle mani nella mia testa nei miei muscoli L’emozione per me più intensa è qui.. con te    Parlami per favore non escludermi come io ho fatto con te oh no no.. e dimmi se se è finita oppure c’è Nel tuo dolore un raggio di sole che non scalda ma non muore Ho bisogno di sentirti qui.. Nelle mani nella mia testa nei miei muscoli L’emozione per me più intensa è così ..io spero che anche tu che un giorno anche tu la ritroverai.. mi troverai in noi ..è così l’emozione per me più immensa è qui      Parlami è finita oppure no      

Du même artiste :

empty heart empty heart Bb, F, Dm, Am, C
empty heart empty heart Bm, G, D, A
empty heart empty heart E, A, B, C, G, D
empty heart empty heart Am, F, C, Dm, G
empty heart empty heart F#, Ebm, B, Db, Eb
empty heart empty heart F#, Db, B, Ebm, Bm
empty heart empty heart A, B, Dbm, E, Dbm7, B7, G, Em7, C, D
empty heart empty heart A, E, D, F#m, B, F#, G#m
empty heart empty heart F#m, Bm, A9, D, A, G, E, Am, Em, D7
empty heart empty heart Fm7, G#/Eb, Eb9, Eb, G#/Db, Db9, Db, Ebm7, F#/B, Cm, Bb9, D, Fm, G#, C9, Gm, C, Dm, F, Bb, F/Bb, F9, Gm/C
Dans cette chanson, l'interlocuteur implore une communication sincère avec l'être aimé, se sentant perdu et cherchant à comprendre la situation actuelle de leur relation. Il évoque des sentiments de regret et d'erreur, se demandant s'il est encore possible de retrouver une connexion authentique. Les émotions sont décrites comme étant à la fois intenses et douloureuses, illustrant une lutte entre l'espoir et la désespérance. Le contexte pourrait être celui d’une rupture, où l’un des partenaires ressent une profonde solitude et un besoin urgent d'évoquer les sentiments qui subsistent, tout en questionnant l'avenir de leur amour. C’est une réflexion sur la vulnérabilité et sur l'importance d’engager une vraie discussion pour sauver ce qui peut l’être.