Mi dispiace
Laura Pausini
(Mesures à 2 temps: 1 temps | 1 temps) (Tacet) Mamma ho sognato che bussavi alla mia porta E un po' smarrita ti toglievi i tuoi occhiali Ma per vedermi meglio e per la prima volta Sentivo che sentivi che non siamo uguali Ed abbracciandomi ti sei meravigliata Che fossi cosi' triste e non trovassi pace Da quanto tempo non ti avevo più abbracciata E in quel silenzio ho detto piano...mi dispiace ! Pero' è bastato quel rumore per svegliarmi Per farmi piangere e per farmi ritornare Alla mia infanza a tutti quei perduti giorni Dove d'estate il cielo diventava mare Ed io con le mie vecchie bambole ascoltavo Le fiabe che tu raccontavi a bassa voce E quando tra le tue braccia io mi addormentavo Senza sapere ancora di essere feli - ce. Ma a sedici anni io pero' sono cambiata E com'ero veramente adesso mi vedevo E mi sentivi ad un tratto sola e disperata Perché non ero più la figlia che volevo Ed è finita li' la nostra confidenza Quel piccolo parlare che era un grande aiuto Io mi nascosi in una gelida impazienza E tu avrai rimpianto il figlio che non hai avuto. Oramai passavo tutto il tempo fuori casa Non sopportavo le tue prediche per nulla E incominciai a diventare anche gelosa Perché eri grande irraggiungibile e più bella Mi regalai cosi' ad un sogno di passaggio Buttai il mio cuore in mare dentro una bottiglia E persi la memoria mancando di coraggio Perché mi vergognavo di essere tua figlia ! Oh, oh, Oh, oh, Oh, oh, oh.. | (Tacet) Ma tu non bussi alla mia porta e inutilamente Ho fatto un sogno che non posso realizzare Perché ho il pensiero troppo pieno del mio nente Perché l'orgoglio non ti vuole perdonare Poi se bussassi alla mia porta per davvero Non riuscirei nemmeno a dirti una parola Mi parleresti col tuo sguardo un po' severo Ed io mi sentirei un'altra volta sola. Percio' ti ho scritto questa lettera confusa Per ritrovare almeno in me un po' di pace E non per chiederti tardivamente scusa Ma per riuscire a dirti mamma...mi dispiace ! Non è più vero che di te io mi vergogno E la mia anima lo sento ti assomiglia Aspettero' pazientemente un altro sogno. Ti voglio bene mamma...scrivimi...tua figlia. | | | | | | | | | | (Traduction:) Maman j'ai rêvé que tu frappais à mon porte Et, un peu perdue, tu enlevais tes lunettes Mais, pour mieux me voir et pour la première fois, Je sentais que tu sentais que nous ne sommes pas égales Et, en m'embrassant, tu t'es émerveillée Que je fusse aussi triste et ne trouvasse pas la paix Depuis combien temps je ne t'avais plus embrassée Et dans quel silence j'ai dit doucement : « Je suis désolée » ? Cependant ce bruit a suffi pour me réveiller Pour me faire pleurer et pour me faire revenir A mon enfance, à tous ces jours perdus Où, l'été, le ciel devenait mer Et moi, avec mes vieilles poupées, j'écoutais Les contes de fées que tu racontais à voix basse Et quand, entre tes bras, je m'endormais Sans savoir encore d'être heureuse. Mais cependant, à seize ans, je suis changée Et je me voyais comme j'étais vraiment maintenant Et tu me sentais tout à coup seule et désespérée Parce que je n'étais plus la fille que je voulais Et notre confidence s'arrête là Ce petit parler qui était une grande aide Je me cachai dans une impatience glaciale Et, toi, tu auras regretté le fils que tu n'as pas eu. Désormais, je passais tout mon temps hors de la maison Je ne supportais pas tes sermons pour rien Et je commençais à devenir jalouse aussi Parce que tu étais grande, inaccessible et plus belle Je m'offris ainsi à un rêve de passage Je jetai mon coeur à la mer dans une bouteille Et je perdis la mémoire en manquant de courage Parce que j'avais honte d'être ta fille Mais tu ne frappes pas à ma porte Et, inutilement, j'ai fait un rêve que je ne peux pas réaliser Parce que j'ai la pensée trop pleine de mon rien Parce que l'orgueil ne veut pas te pardonner Puis, si tu frappais à ma porte pour de vrai, Je ne réussirais même pas à te dire un mot Tu me parlerais avec ton regard un peu sévère Et, moi, je me sentirais une autre fois seule. Donc je t'ai écrit cette lettre confuse Pour retrouver au moins un peu de paix en moi Et pas pour te demander tardivement des excuses Mais pour réussir à te dire : « Maman... je suis désolée. Ce n'est plus vrai que j'ai honte de toi Et mon esprit, je le sens, te ressemble J'attendrais patiemment un autre rêve. Je t'aime maman... Ecris-moi... Ta fille. » (Traduction : site BellaItalia)