Galerna

La Oreja de Van Gogh

Transposer:

Él salía pronto de casa con la mano en el corazón la corbata mal anudada y su parte de razón. Ella hacía después la cama con jirones de su amor mientras iba recogiendo su dolor. Pero al regresar como cada día la galerna abría el ventanal. El rencor sentado frente a la ira se desafiaban una vez más. Sois los dos culpables de que en mi pecho vivan la serpiente y el alacrán vivan la tormenta y el desaliento las espinas del rosal. Sois los dos culpables de que en mis sueños no haya un cielo al que mirar no haya un río no haya campo no haya paz. El volvía tarde y cansado sin nada que contar Ella abría sus ojos claros desgastados de esperar. El huía como los gatos que se asustan al pasar mientras ella preparaba su verdad. Un guante caía sobre mis flores otro duelo a muerte iba a comenzar. El ruido de sables de cada noche con el mismo herido que reanimar. Sois los dos culpables de que en mi pecho vivan la serpiente y el alacrán vivan la tormenta y el desaliento las espinas del rosal. Sois los dos culpables de que en mis sueños no haya un cielo al que mirar no haya un río no haya campo solo el mar de mi soledad. Sois los dos culpables de que en mi cuello sienta vuestras manos al despertar que me aprietan cada día un poco más.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, Am, G, Dm
empty heart empty heart Dbm, B, A, E, G#m
empty heart empty heart Bm, Em, A, A7, D, F#, G
empty heart empty heart Gm, F, Cm, Eb, Bb, Dm, G#, D7
empty heart empty heart D, Bm, F#m, G, A, F#7, E, C, Bb, Dbm, G#m, B
empty heart empty heart Am, F, C, E, G
empty heart empty heart A, E, D, A7, F#m, Dbm, G, Bm, F#, Db7
empty heart empty heart E, A, F#m, D, Db, Dm, A7
empty heart empty heart Am, Em, G, Dm
empty heart empty heart D, F#m, G, A, Bm, Em
La chanson évoque un couple en proie à des tensions émotionnelles, où chacun porte les blessures de l'autre. L'homme quitte la maison avec l'impression de porter un poids sur le cœur, tandis que la femme, laissée seule, s'occupe de leur quotidien en luttant avec sa souffrance. À son retour, une atmosphère de rancœur et de conflit s'installe, révélant le cycle de reproches et de douleurs qu'ils entretiennent. Les mots évoquent la lutte entre leurs sentiments et les souvenirs, peignant un tableau de désespoir où la solitude et l'absence de paix dominent leur existence commune. Le contexte semble dépeindre une routine mélancolique, presque tragique, d'un amour qui se transforme peu à peu en un champ de bataille émotionnel où la compréhension mutuelle se perd face à des habitudes toxiques. Cela soulève des questions sur la communication et les liens affectifs entre les êtres, surtout quand les silences pèsent plus que les mots.