Doblar Y Comprender

La Oreja de Van Gogh

Transposer:

Doblar un papel doblar mis palabras Sentir cómo marchan por toda mi piel Doblar mi niñez juntar las esquinas Tu vida y la mía por última vez Doblar y comprender por qué te fuiste sin porqué Por qué amanece aunque no estés Por qué sin ti no sé volver Y hoy te escribo por última vez Te quise y siempre te querré Adiós mi barco de papel Doblar lo que fue maldita nostalgia Que salta la tapia y viene a morder Doblar el final doblar tu silencio El último aliento dejarte marchar Doblar y comprender por qué te fuiste sin porqué Por qué amanece aunque no estés Por qué sin ti no sé volver Y hoy te escribo por última vez Te quise y siempre te querré Adiós mi barco de papel Doblar y comprender por qué te fuiste sin porqué Por qué amanece aunque no estés Por qué sin ti no sé volver Y hoy te escribo por última vez Te quise y siempre te querré Adiós mi barco de papel Doblar y comprender                

Du même artiste :

empty heart empty heart Gm, Eb, Bb, F, Cm, D
empty heart empty heart Bm, G, D, A, F#
empty heart empty heart D, A, G, Bm, Em
empty heart empty heart A, F#m, D, E, Dbm, G, C, Am, F, Em
empty heart empty heart A, D, E, Db7, F#m, Bm, Eb7, G#m, B, F#, Dbm
empty heart empty heart D, Bm, G, Bb, A, A7, F#m, B7, Em, F#, E, Gm
empty heart empty heart Bm, Db7, Em, F#7, A, D, G, F#, B7, F#m
empty heart empty heart F, C, Bb, Dm, Am7, C7, F7, Bbm7
empty heart empty heart Am, G, C, F, E, C/G, Fm
La chanson évoque la douleur de la séparation et la difficulté de tourner la page après le départ de quelqu'un de cher. L'artiste parle de plier des souvenirs et des mots pour essayer de comprendre cette perte inexplicable, tout en exprimant une nostalgie profonde. Les images du papier et du silence renforcent le sentiment d'impuissance face à l'absence, comme un dernier adieu à une relation marquante. Au fil des vers, on ressent une lutte entre le désir de se souvenir et l'acceptation de l'absence, reflétant une quête de sens dans ce chagrin.