Big Bad World

Kodaline

Transposer:

Verso 1: Maybe I’m wrong or maybe I’m right Maybe it’s just too late but this is keeping me awake at night. Maybe say yes or maybe say no Maybe I’m just to shy to admit that it’s time to go We go out on our own it’s a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile (2x) Verso 2:                    Maybe believe or maybe don’t care Sure maybe there is no God in the big white clouds up there Maybe live long or maybe die young Or maybe live every day like it’s your last day under the sun. (Refrão)                    Ponte:                      /u We go out on our own it’s a big bad world outside Carrying our dreams and all that they mean Trying to make it all worthwhile (2x)

Du même artiste :

empty heart empty heart F#m, D, E, Em, A, Dbm
empty heart empty heart F, Gm, Bb, C, Am, Dm
empty heart empty heart C, F, Am, G, Dm
empty heart empty heart C, F, G, Am
empty heart empty heart Bm, D, Em, G
empty heart empty heart E, E7, E6, B, D, A
empty heart empty heart C, Am, F, Dm, C/B, G
empty heart empty heart F#, Ebm, Db, G#, Bbm, F
La chanson évoque l'incertitude et les questionnements qui accompagnent la vie. Elle parle de la lutte entre le désir de prendre des risques et la peur de l'inconnu, illustrant la complexité des choix à faire lorsque l'on se sent perdu. On ressent l'idée que le monde extérieur est à la fois grand et hostile, mais aussi rempli d'espoir et de rêves à réaliser. Dans ce contexte, l’artiste aborde des thèmes profonds tels que la foi, la vie et la mort, tout en soulignant l'importance de vivre pleinement chaque instant. Ces réflexions résonnent particulièrement à une époque où les jeunes cherchent à trouver leur place dans un monde souvent difficile.