Long Distance Love

Keziah Jones

Transposer:

I wonder where you are You wonder where I am For ever it's too far For lover that seems The days get longer The nights get lonelier For ever it's too far For lover that seems We both know what each other believes Eh eh eh Well who's gonna stay? Who's gonna leave? Eh eh eh Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love yeah All I can do is to  keep your words in mine Forever you too far for me to touch for me to feel Is it a life we live Is it surelly love we feel Or do we earn to be peace my love Is it real is it real no no no We both know what each other believes Eh eh eh Well who's gonna stay? Who's gonna leave? Eh eh eh Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love Wo wo wo (don't wanna be) Long Distance Love yeah

Du même artiste :

empty heart empty heart Em7, G, Am
empty heart empty heart G#m7, Dbm7, E, B
empty heart empty heart Dm, Bb, C, A7, Gm7, C9, Gm6/9
empty heart empty heart F, G, C, Bb, D
empty heart empty heart Bbm7, Fm7, Cm, Ebm7
empty heart empty heart E, Emaj7, F#m7, C#m7, A/E
empty heart empty heart G, B, E, Em, Am
empty heart empty heart A, F, B, Cm, G#, Bbm, F#, Dbm, Bm, G, Dm, Bb, Ebm
empty heart empty heart D, A, Bm2, e, B, G, E, Em7, C, Db, Bb, Ebm, Bbm, Em
Cette chanson évoque la douleur et la mélancolie d'un amour à distance, où les protagonistes se questionnent sur leur réalité. Ils se demandent où l'autre se trouve, et le sentiment d'éloignement rend les jours plus longs et les nuits plus solitaires. Malgré la connexion émotionnelle qu'ils partagent, ils ressentent une frustration face à cette séparation qui semble insurmontable. Dans ce contexte, on perçoit un véritable conflit interne : d'un côté, il y a l'espoir et les souvenirs partagés, mais de l'autre, une inquiétude face à l'incertitude de leur relation. Les pensées sur la nature de leur amour, son authenticité, et la question de qui sera là pour rester ou partir ajoutent une touche de réflexion sur le sens même des liens qu'ils entretiennent.