Polyhymnia

Keaton Henson

Transposer:

Intro       X2        Polly won’t you kick in my teeth? Burn all my songs leave me out on the street Polly won’t you stand on my neck? Do what you have to I’ll write you a check         X2 You tell me my words are a waste of no’s And I said "do you love me?" You say you don’t know And I’ll live my life like a man on the ropes When I say "do you love me?" Say you don’t know Polly won’t you put out my eyes? Tell me you’re sleeping with those other guys And Polly won’t you bite off my tongue? Make me feel heartache like when I was young Drive me out of my mind I’ll be yours and you’ll be mine Baby haunt me when you die Just give me time just give me time I need pain for my art Take my lungs break my heart Just don’t leave me Baby stay here I can’t bear to be apart Baby stay here Please don’t leave me I can’t bear to be apart

Du même artiste :

empty heart empty heart F, C, G, Em, Am
empty heart empty heart G, D, Em, C, Am
empty heart empty heart Cm, Bb, G#, Gm, Fm, G#2
empty heart empty heart Am, Em, G, Am/F, C, F
empty heart empty heart Dbm, G#m, A, E, B
empty heart empty heart

You

E, F#, D#m, G#m, B, C#m, Bbm, C#
empty heart empty heart F, C, E, Am, G
empty heart empty heart F, A, Dm, Bb, C
empty heart empty heart G, D, C, Am, D7, Em
La chanson explore des thèmes de souffrance et de dépendance émotionnelle. Le narrateur exprime un désir intense de connexion, même si cela implique de subir des douleurs. Il demande à une personne, Polly, de le maltraiter et de lui imposer des épreuves, car il éprouve le besoin de cette souffrance pour nourrir son art. À travers des métaphores puissantes, il évoque un amour tumultueux, balançant entre le besoin d'être aimé et la peur de la solitude. Il cherche des réponses sur l'amour, mais se heurte à l'incertitude, ce qui alimente son angoisse profonde.