We Might As Well Be Strangers

Keane

Transposer:

I don't know your face no     more Or feel your touch that I adore I don't know your face no      more It's just a place   I'm looking for We might as well be strangers in another town We might as well be living in a different world We might as well We might as well We might as well       I don't know your thoughts these days We're strangers in an empty space I don't understand your heart It's easier to be apart We might as well be strangers in another town We might as well be living in a another time We might as well We might as well We might as well be str - an - gers Be str - an - gers For all I know of you now For all I know of you now For all I know of you now For all I know ...

Du même artiste :

empty heart empty heart F, C, Dm, Am, G
empty heart empty heart G, D, Am7, C, G/B, D7, Am, D7/4, D13, Ebmaj7
empty heart empty heart Am, Bm, F, G
empty heart empty heart C, F, G, Am
empty heart empty heart Bmaj7, E, B, G#m, F#, Ebm
empty heart empty heart A, Dbm, D, E
empty heart empty heart F#, Db, Ebm, Bbm, Ab, F, Fm, Dm
empty heart empty heart A, G#, B, Bm, F#, D, Dbm, G#m, F#m, Db, Bbm, Eb, Ebm, E, C, Am
empty heart empty heart E, D5/E, Emaj7, F#m, C#m, Amaj7, A, B, Abm, F#m7
empty heart empty heart D, Em, G, A, A7, Bm
Cette chanson évoque la distance émotionnelle qui peut se creuser au sein d'une relation. Les paroles reflètent un sentiment de désarroi, où l’orateur se rend compte qu'il ne reconnaît plus la personne qu'il aime, tant sur le plan physique qu'intellectuel. Il exprime la tristesse de vivre aux côtés de quelqu'un qui semble désormais étranger, comme si leurs vies se déroulaient dans des réalités parallèles. La mélodie accompagne cette introspection, nous plongeant dans un univers de mélancolie. On ressent le poids des souvenirs perdus et l'incertitude face à l'avenir. Ce thème de l'éloignement et de l'incompréhension résonne peut-être avec des expériences que beaucoup ont vécues, soulignant à quel point une connexion peut se détériorer avec le temps.