A Bad Dream

Keane

Transposer:

Intro : (x2) Why do I have to fly over every town up and down the line ? I'll die on the clouds above and you that I defend I do not love I wake up it's a bad dream, no one on my side I was fighting but I just feel too tired to be fighting Guess I'm not the fighting kind   When will I meet my fate ? Baby I'm a man and I was born to hate When will I meet my end ?  In a better time you could be my friend I wake up it's a bad dream, no one on my side I was fighting but I just feel too tired to be fighting Guess I'm not the fighting kind Wouldn't mind it if you were by my side But you're long gone, yes you're long gone now Yeah... Where do we go ? I don't even know My strange old face And I'm thinking about those days   And I'm thinking about those days

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Am, Dm, C, F, Em
empty heart empty heart G, D, Am7, C, G/B, D7, Am, D7/4, D13, Ebmaj7
empty heart empty heart A, D5, F#m, E, D, F#
empty heart empty heart Dm, Bb, Am, Gm, F, C, D4, D, C/E
empty heart empty heart Dm, Bb, Am, Gm, F, C, D4, D, C/E
empty heart empty heart G, C, D, G/F#, Em
empty heart empty heart A, D, E
empty heart empty heart G, Bm, Dm, C, D, B, Em, A, Bb, Fm, Eb, F, F#, Gm
empty heart empty heart A, D, G, E, B, C
empty heart empty heart D, D/C#, Em, A, Bm, G, Gmaj7, Em6
La chanson évoque l’angoisse de quelqu’un qui se sent perdu et isolé dans ses luttes personnelles. Le narrateur exprime une fatigue face aux combats qu'il doit mener, ressentant le vide laissé par une personne qui était autrefois à ses côtés. Il se questionne sur son destin, conscient qu'il vit des moments sombres, sans véritable soutien, et se remémore avec nostalgie des jours meilleurs où l’amitié était présente. Le contexte de la chanson pourrait refléter des périodes de dépression ou de solitude, où l’on se sent comme un étranger dans sa propre vie, offrant un aperçu de la lutte intérieure que chacun peut traverser à un moment donné.