Gentle Annie

Kate & Anna McGarrigle

Transposer:

Kate & Anna McGarrigle - Gentle Annie [Intro]                         [Verse 1] Thou wilt come no more gentle Annie   Like the flower who’s spirit did depart Who has come and gone like the many   Who have bloomed in the springtime of my heart       [Verse 2] Shall we never more behold thee Never hear thy laughing voice again    When the springtime comes gentle Annie And the wild flowers are scattered o’er the plains        [Verse 3] We did roam and love midst the bowers   When thy downy cheeks were in their bloom   Now I walk alone midst the flowers As they mingle their perfume o’er thy tomb [Verse 4] Shall we never more behold thee Never hear thy laughing voice again   When the springtime comes gentle Annie   And the wild flowers are scattered o’er the plains [Outro]                         

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A7, G, Gm, A, F#m, E7
empty heart empty heart C, G, Am, Em, Dm, G7, Am7, Bm7
empty heart empty heart Em, Dm, C, Am, A, E7, B7, Dbm, D, E
empty heart empty heart Dm, A7, G, C, D
empty heart empty heart A, E, E7, F#m7, A7, D, Dm7, F#m, D7
empty heart empty heart C, G, Em, F, Am, D7, Dm, B7, E
empty heart empty heart G, C, D
empty heart empty heart C, C7, Dm, Bb, F
empty heart empty heart Am, Dm, G, C, F, Ebm, E7, B, Em, Gm, B7, E
La chanson exprime la mélancolie et la nostalgie face à la perte d'une personne aimée, appelée Annie. Elle évoque des souvenirs de moments passés ensemble, lorsque la vie et la beauté semblaient éclore comme les fleurs au printemps. L'interprète se questionne sur la possibilité de revoir Annie et d'entendre à nouveau sa voix joyeuse, soulignant l'impact de son absence au milieu de la nature qui continue de fleurir, presque en contraste avec sa douleur. Le chant évoque un élan émotionnel universel face au passage du temps et à la fragilité de la vie.