Ribbon Bow

Karen Dalton

Transposer:

If I had a ribbon bow To hide my hair If I had a fancy sash My own true love would find me fair My red shoes would go dancing Whe’er my fancy would My love would wish That he had taken me while he could If I were like city girls And fair with smile Not a man in all these parts Would know my heart My red shoes would go dancing Whe’er my fancy chose I’d lark about the sidewalk And wear them foreign clothes If I were like city girls If I had a fancy sash If I had a ribbon bow To hide my hair If I had a fancy sash My own true love would find me fair

Du même artiste :

empty heart empty heart Fm, G#, Cm
empty heart empty heart Gmaj7, D, Em7, Eb, G, E, D7
empty heart empty heart F, E, A, F#7, B7, G#7, Db, A7, D, E7
empty heart empty heart A, D, Am, Dm, E, A7, D7
empty heart empty heart Eb, G#, Db, D, G, C
La chanson évoque le désir de beauté et d'attention dans un monde où l'apparence joue un rôle crucial. L'idée de porter un ruban pour masquer ses cheveux ou une ceinture raffinée illustre le besoin de se sentir désirée et reconnue par l'amour véritable. Elle fait le rêve de pouvoir s’identifier à ces jeunes femmes de la ville, qui semblent plus favorisées et admirées, tout en exprimant une mélancolie face à une chance manquée d'être aimée. Ce thème de la quête de l'amour et de la reconnaissance à travers des éléments de mode reflète un sentiment universel de recherche d'identité et de valeur personnelle, souvent influencée par la manière dont les autres nous perçoivent. L'ambiance nostalgique de la chanson souligne cette aspiration à un amour qui ne dépend pas seulement de l'apparence physique, mais aussi du moment propice pour agir.