Katie Cruel

Karen Dalton

Transposer:

Intro : When I first came to town, They called me the roving jewel; Now they've changed their tune, They call me Katie Cruel, Through the woods I go, And through the bogs and mire, Straightway down the road, And to my heart's desire, [Refrain :] Oh if  I was where I would be, Then I would be where I am not, Here I am where I must be, Go where I would be, I can not, When I first came to town, They brought me the bottles plenty; Now they've changed their tune, They bring me the bottles empty, [Refrain] I know who I love, And I know who does love me; I know where I'm going, And I know who's going with me, [Refrain] When I first came to town They called me the roving jewel Now they've changed their tune They call me Katie Cruel

Du même artiste :

empty heart empty heart F, E, A, F#7, B7, G#7, Db, A7, D, E7
empty heart empty heart A, D, Am, Dm, E, A7, D7
empty heart empty heart Em, A, F#, G, F#m
empty heart empty heart Gmaj7, D, Em7, Eb, G, E, D7
empty heart empty heart Eb, G#, Db, D, G, C
La chanson raconte l’histoire d’une femme qui, à son arrivée en ville, était considérée comme un trésor, une belle héroïne. Mais au fil du temps, l’opinion des gens change et elle se retrouve à porter un autre regard, presque cruel, sur sa propre existence. Elle se promène dans la nature, évoquant un désir de liberté et de bonheur, mais elle doit également faire face à une réalité moins rose, symbolisée par des bouteilles désormais vides. Malgré tout, elle est consciente de ses sentiments et de ses choix, affirmant son amour et la direction de sa vie, même si cela la mène à une certaine solitude. L'ensemble dépeint un mélange de nostalgie et de détermination, capturant la lutte entre les attentes des autres et le désir personnel d'authenticité. C’est une belle illustration de la quête de soi et des relations humaines, où la vie n’est pas toujours aussi brillante qu’elle le paraissait au départ.