Restless

Kakkmaddafakka

Transposer:

(en boucle) hey, i see you working it, i see you strutting down the street. You look important huh' i walk the other way, i don't wanna bother you with my sobriety we used to share the summers nights riding our stolen bikes but now i don't interest you, i'm like a blog from 1999 [Refrain :] i only see you when you're walking, walking to somewhere you're so restless, what can be over there'        i only see you when you're walking, walking to somewhere you're so restless, it must be special there     (continue in vers) and the next night i see you sitting over there with girl #115 your fashion caught her eye'another conquest of your personality I've tried to indicate that she could be someone for me but every weekend i see you walking with her quarter to 3 [Refrain] i just want to conversate with you but you keep on talking to your phone you're so restless,      you're gonna end up alone. [Refrain]

Du même artiste :

empty heart empty heart E, Dbm, F#m, G#m, B, A
empty heart empty heart B, F#, E, Emaj7, Bmaj7
empty heart empty heart Am, Em, C, F, Bb, G, F#, E, A, D, B, G#
empty heart empty heart C, Am, Em, F, G
empty heart empty heart C, Dm, Am, G, F
empty heart empty heart F, Dm, G, C
empty heart empty heart F, Bb, C, D, G
empty heart empty heart C, G, Dm, F, Am
empty heart empty heart Bm, F#m, Em, A, C#m, E, G
Cette chanson évoque une nostalgie amère à propos d'une ancienne relation où le protagoniste se sent maintenant comme un simple spectateur de la vie de l'autre. Il observe l’autre avancer, entouré de nouvelles personnes, tout en se rappelant des moments partagés. Il exprime le désir de renouer le dialogue, mais se retrouve face à une réalité où l'autre semble de plus en plus distant et captivé par des choses superficielles. Le contraste entre leur passé insouciant et le présent solitaire met en lumière la difficulté de cette séparation et le sentiment d’être laissé de côté.