Quando Te Sinto Mulher (ni Te Tengo, Ni Te Olvido)

Julio Iglesias

Transposer:

Intro:        Já não sei viver contigo Não te quero como amigo Não quero seguir assim Um jogo de teus caprichos Para que seguir te amando? Para que tanto desejo? Para que um louco amor Que eu quero que eu não quero?     Me dei todo; te entreguei O meu jeito de amar-te     Simplesmente já não sei    Que fazer para agradar-te Quando te sentes mulher Não há carinho para dar-te Quando te sinto mulher O que eu daria para ter   Tuas carícias cada dia     E amar-te com prazer    Cada vez que fosses minha O que eu daria por saber Que jamais te perderia Não posso ver o caminho Que me separa de ti Não posso viver contigo Não posso viver sem ti             O que eu daria para ter   Tuas carícias cada dia     E amar-te com prazer    Cada vez que fosses minha O que eu daria por saber Que jamais te perderia Não posso ver o caminho Que me separa de ti Não posso viver contigo Não posso viver sem ti            

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, D7, G, Em, B7, Bbm
empty heart empty heart Em, Am, B7, E7, E, F#m
empty heart empty heart D7, Gm, Eb, Gm6, G7, Cm, G, Gmaj7, G6, Am7
empty heart empty heart Bbm, Eb7, G#, Fm7, Bbm7, Eb, G#7
empty heart empty heart D, F#m, G, E/G#, A, A/Db, Bm
empty heart empty heart Fmaj7, Cmaj7, Dm7, F, G7, C, C6, Dm, G, Bb, C7
empty heart empty heart D, Dmaj7, Em, G, Gm, A7, Dm, D7, Bb7, Eb, Fm, G#, G#m, Ebm
empty heart empty heart F#m, Bm, Db7, E, Amaj7, G#m7
empty heart empty heart E, B7, A, F#m, E7
La chanson évoque le dilemme émotionnel d’un homme qui se trouve tiraillé entre l'amour et la souffrance. Il exprime son incertitude quant à la manière de poursuivre une relation compliquée, remplie de désirs contradictoires. Il ressent une profonde douleur en réalisant qu'il ne peut ni vivre avec son amante, ni vivre sans elle, illustrant ainsi une passion qui le consume. Le contexte de cette chanson parle souvent des relations amoureuses tumultueuses où les sentiments sont intenses, mais la communication ou le désir de l'autre semble parfois absent. C'est un cri du cœur d'une personne qui rêve de tendresse et de connexion tout en étant confrontée à l'angoisse de l'éloignement et de la perte.