Caballo Viejo

Julio Iglesias

Transposer:

Cuando el amor llega así de esta manera uno no se da ni cuenta el carutal reverdece y el Guamachito florece y las sogas se revientan Cuando el amor llega  así de esta manera uno no tiene la culpa Quererse no tiene  horarios ni fecha en el calendario cuando las ganas se juntan Caballo le dan Sabana porque esta  viejo y cansao pero no se dan de cuenta que un corazón amarrao cuando le sueltan las riendas en caballo desbocao Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra el pecho se le desgrana y no le hace caso a faseta y no le obedece a freno ni lo paran falsas riendas Bamboleo bambolea porque mi vida yo la prefiero vivir así

Du même artiste :

empty heart empty heart G#, Eb7, F7, Bbm
empty heart empty heart E, B, F#, Dbm, Ebm, G#7, B7
empty heart empty heart Em, Bm, F#7, B7, A7, D
empty heart empty heart Bbm, F7, C7, Ebm, G#, Db, Bb, Bbmaj7, Cm, Cm7, F#7, B, Bmaj7, Dbm, Dbm7, E
empty heart empty heart Bbm, F#, F7, Ebm, G#, Db, F, Bm, Em, A, D, F#7
empty heart empty heart Eb, Ebmaj7, Eb6, Fm, Bb7, Bbm7, Eb7, G#maj7, G#6, Gm, C7
empty heart empty heart D9, Bm, A/Db, G, D, A7, D7
empty heart empty heart C, G7, Am, Dm, Gm, C7, F, G, Fm, A7
empty heart empty heart F, Bb, C7, Gm, F7
La chanson évoque la manière inattendue dont l'amour peut surgir dans nos vies. On réalise souvent son arrivée sans s'en rendre compte, un peu comme un paysage qui s'anime au printemps. Elle parle de ce sentiment que, même quand on est fatigué ou vieux, le cœur peut retrouver sa jeunesse à la rencontre d'un nouvel amour. Les métaphores autour du cheval et de la liberté illustrent cette idée que l'amour ne se laisse pas dompter par des règles ou des attentes. Quand les émotions se libèrent, elles s’épanouissent avec une intensité nouvelle, peu importe les contraintes du passé. C'est un hommage à la puissance de l'amour, qui transcende le temps et les situations.