My World Is Over

Judy Garland

Transposer:

Intro I didn’t look over my shoulder   I wasn’t ready for this   Didn’t see the signs over the horizon   I was so sure that you would never leave but you did   So sweep away the sand the tide the ocean and just   Pack the moon and stars up in a cardboard box and   Stop the clocks from chimin’ block the sun from shinin’   And Paint the sky a deeper shade of blue   Cause my world’s over without you   I know I should just keep goin’   But I don’t know where to start   I never thought I’d see the day when   You’d go and leave me here   With my broken heart but you did   Maybe someday all the pain will fade   Maybe this hurt will slowly slip away   Maybe some days will never change   And I’ll still love you   Interlude:    Paint the sky a deeper shade of blue    my world’s over without you   My world’s over without you Stop the clocks from chimin’ Stop the clocks from chimin’ Block the sun from shinin’    Block the sun from shinin’   

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D9, Bm7, A7, D, Dm, Dm7, Dbm7, F#7, B7, F#m7, E7, Bm, E, Db7, Dm6, G#7, A6
empty heart empty heart A, D, Bm, Em, F#m, G, Em7, A7, B7, A7/9, D6, G/F#, E7, A7/13, C7, D9, A4/7, F#7, G6/F#, G/B
empty heart empty heart C, Am, Em, C7, F, Dm, A7, Fm, G7, G, Cmaj7, B7, E7, G#
empty heart empty heart G, Em7, Am7, D7, B7, E7, A7, Em, G7, Cmaj7/G, Cm6, Bm, Am, Gmaj7, F#, Cmaj7
empty heart empty heart A, D9, B7, E7, A6, E7/9, F#m, E, Db7, D
empty heart empty heart G, C, Em, Am, D, D7
empty heart empty heart E7, A, F#m, F#m7, Bm7, Dm, B7, F#, F#7, Bm, D9
empty heart empty heart F, Em, G, G4, C, Am, D, G7
Cette chanson évoque la douleur de la perte et le sentiment de désespoir qui s'ensuit. L'interprète se rend compte qu'elle n'était pas préparée à ce départ, malgré sa confiance que tout irait bien. Les métaphores utilisées, comme bloquer le temps ou peindre le ciel, illustrent son désir de suspendre la réalité et de renverser le chagrin qui l'envahit. Le contexte de cette œuvre parle souvent des ruptures amoureuses, où le monde d'une personne semble s'effondrer face à l'absence de l'autre. C'est une réflexion poignante sur le chagrin, mais aussi sur l'espoir que ces douleurs s'atténueront avec le temps, même si l'amour persiste.