Mi Secreto Amor

José Feliciano

Transposer:

(intro)      Es por demás Te veo pasar cada día No me atrevo mirarte a los ojos Tengo miedo de amar No sé que decirte no Prefiero quererte así en secreto Tú nunca lo sabrás siempre lo ocultare Tú nunca me amarás y me resignaré De intro En secreto te amaré y en tus besos soñare Serás mi princesa y tú no lo sabrás Es por demás Te sueño y te siento más mía Despierto y te siento muy lejos No te puedo olvidar Aunque por besarte me muera Aunque solo sueñe en tu amor Si iras el llamarte me quema morir de amor

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E, F#m, D, Dm, Dbm, F#m7, Bm, B7
empty heart empty heart A, Bm, E7, F#m, Dbm, E, D
empty heart empty heart D, Bm, Em, Am, B7, A7, G, Bb7, C7, E7
empty heart empty heart E, G#m, F#m, B7, Bm, Db7, Am, Dbm
empty heart empty heart Am, Dm, A, E7
empty heart empty heart Dm, Dm/C, A7, G/B, A/Db, C7, Bb/D, C/E, F, Bb, Am7, Gm7, Bb/C, Gm, Dm7, G/A, Bm, Bm7, E7, Bb7, B, Db7, Bbm7, G#m7, Db/B, Ebm7, Ebm/Db, B/Db, F#, D
empty heart empty heart G, A7, D, Bm7, Em
empty heart empty heart Dm, Gm, C7, A7, D7, E7
empty heart empty heart G, D, B7, E, G7, C, A7, Em, Am7, Bm, D7, E7, A, Dbm, Db7, F#m
empty heart empty heart G, B7, C, D7, Am, D, Em
La chanson parle d'un amour secret et inaccessibile, d'une passion intense pour quelqu'un que l'on voit quotidiennement sans jamais oser lui dire ses sentiments. Le protagoniste ressent une hantise de l’amour, vivant dans la peur de se dévoiler et de souffrir. Malgré cette distance, il continue de rêver de ce lien qu'il ne peut jamais concrétiser, se contentant de chérir cet amour dans le silence. Le contexte de cette chanson évoque souvent la mélancolie de l'amour non réciproque, un thème universel qui traverse le temps et touche chacun d'entre nous à un moment donné. Cela rappelle la difficulté de s'exprimer face à des sentiments aussi profonds, nous invitant à réfléchir sur les défis de l'amour.