Cuando El Amor Se Acaba

José Feliciano

Transposer:

Cuando el amor se acaba   y no hay más pasión   llega la soledad e invade el corazón. Uno se siente tan triste uno se siente tan solo uno presiente que ella tiene otro amor. Por eso trato de buscar en otro amor   el calor que nunca encontré en ti.   Me dejaste tan vacío tu cariño no era mío se ha cansado de luchar   mi corazón. Y me refugio en la soledad para no llamarte y mi alma me pregunta cómo podré olvidarte. De ese amor no queda nada comprendí que no me amabas Ay qué triste es el querer cuando el amor se acaba. Ya te di lo que soy no lo supiste ver tan sólo fingías   tú no me querías   hoy lo pude entender.   Y me refugio en la soledad...

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm, A, E7
empty heart empty heart Em, Am, B7, D, C, E7, E, F#m, G#m, Gm
empty heart empty heart Em, B7, C, E7, Am, D7, G
empty heart empty heart Em, D, G, Am, C, B7, F#m, E, G#m, Gm
empty heart empty heart Bb, G7, Cm, G#7, Dm, Dbm, F7, Ebm, Fm, Bb7, Eb, C, Gm, C7
empty heart empty heart B, E, Am7, G6, F6, E11
empty heart empty heart G, Bm, Em, Am, D7, B7, Bb, Cm
empty heart empty heart E6/9, E, Dbm, F#m, B7, G#m, F#m7
empty heart empty heart D, Em, A7, Bm, E7, Gm, C7, F, Dm, A7/4
empty heart empty heart A, F#7, Bm, E7, Dbm, Cm, B7, A7, D, Dm, G7
La chanson évoque la douleur d'un amour qui s'éteint, laissant place à la solitude et à la tristesse. L’interprète se sent abandonné, ressentant un vide profond après avoir réalisé que son partenaire ne l'aimait pas vraiment. Il essaie de trouver du réconfort dans d'autres relations, mais la mémoire de cet amour perdu le hante toujours. Le contexte actuel de cette chanson touche à la manière dont l'amour peut parfois se transformer en désillusion, soulignant la vulnérabilité des cœurs face à la séparation et à la solitude. C'est un thème universel qui résonne à travers les âges, rappelant que l'amour, aussi beau soit-il, peut parfois faire place à la souffrance.