Celoso

José Feliciano

Transposer:

Si no estás conmigo nada importa el vivir sin verte es el morir. Si no estás conmigo hay tristeza y la luz del sol no brilla igual.   Sin tu amor los celos me consumen y el temor no no me deja no me deja dormir.   Dime tú dime tú que tu quieres que yo haga vida mía sin tu amor yo voy a enloquecer. Ehhh.   Sin tu amor los celos me consumen y el temor no no me deja no me deja dormir.   Dime tú dime tú que tu quieres que yo haga vida mía sin tu amor yo voy a enloquecer. Ehhh. a enloquecer     a enloquecer. Los celos me tienen loco me van a matar si tú no vienes yo voy a enloquecer.      

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, E, A, D, F
empty heart empty heart A, F#m, Bm, E, Dbm, D, Db7, B7, Dm
empty heart empty heart G, D, C, Bm, Em, Am, E7, Em7, A7
empty heart empty heart Am, Dm, E7, A, F#m, Bm, A7, D, G7, F#7
empty heart empty heart Em, B7, C, E7, Am, D7, G
empty heart empty heart Em, B7, C, D7, G7, Am, F#7, E, E7, A
empty heart empty heart G, Em, Am7, D7, Bm7, C, A7, D, Em7, Gm6, F#m
empty heart empty heart D, Bm, Em, Am, B7, A7, G, Bb7, C7, E7
empty heart empty heart Amaj7, Dmaj7, Dbm7, Dbm7/E, F#m, Bm7, E7, E13, A7/4, A7, G, Bm, A, Fmaj7
empty heart empty heart G, G4, G9, C, Bm7, Em7, D7, D7/4, G/B, Am, F, C/E, D/F#, A7
La chanson évoque un profond amour et la détresse qui accompagne l'absence de l'être aimé. L’artiste exprime à quel point sa vie perd tout sens sans sa présence, et que les sentiments de jalousie et d'angoisse l'assaillent, le rendant presque fou. Ce texte résonne avec des émotions universelles liées aux relations amoureuses, où la peur de perdre l'autre et l'intensité des sentiments peuvent devenir écrasants. Au fond, c'est un cri du cœur qui met en lumière la fragilité des liens affectifs et l'impact qu'ils ont sur notre bien-être émotionnel.