Thamela Die Son Trek Water

Johnny Clegg

Transposer:

Released:       2006 Album:          One Life Capo: 3 fret [Intro] N.C. Thamela ’mbulu thamela! N.C. Ziyaphuza izinsizwa(Thamela) uxamu lothela ilanga N.C. Thamela ’mbulu thamela! N.C. Ziyaphuza izinsizwa (Thamela) uxamu lothela ilanga N.C. Thamela ’mbulu thamela! Ziyaphuz’ ’insizwa (Thamela) uxamu lothela ilanga Thamela ’mbulu thamela! Ziyaphuza izinsizwa(Thamela) uxamu lothela ilanga Thamela ’mbulu thamela! Ziyaphuza izinsizwa(Thamela) uxamu lothela ilanga Thamela ’mbulu thamela! Ziyaphuza izinsizwa(Thamela) uxamu lothela ilanga Thamela ’mbulu thamela!     Ziyaphuza izinsizwa     Ziyaphuza izinsizwa     Ziyaphuza izinsizwa.    [Verse 1] Die son trek water soos ek en my bier Ziyaphuz’ ’insizwa Maar die oseaan is nie bang vir die son se vuur Ziyaphuz’ ’insizwa Ek dink aan jou want jy is nie hier nie Ziyaphuz’ ’insizwa En my bottel is leeg en my hart is seer. Ziyaphuz’ ’insizwa Die pad na jou hart is sonder a brug Ziyaphuz’ ’insizwa En die myle na jou deur is my bitter plig Ziyaphuz’ ’insizwa [Pre-Chorus] Sigukile egoli madoda! Njengegolovane ngendaba zemali ngendaba zemali [Chorus] (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) Binne in my     ek dra jou binne in my vir ewig   My bloed is koud en ek word oud soos taai Kalahari hout Maar herinneringe aan jou stook die kole in my hart (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) Diep in my    jy’s diep in my. (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) [Interlude]      Ziyaphuz’ ’insizwa   Ziyaphuz’ ’insizwa [Verse 3] Die afstand tussen ons is so krom en skeef Ziyaphuz’ ’insizwa Selfs die bottel sal my nie gou laat vergeet Ziyaphuz’ ’insizwa Daar’s ’n sagte klank in die nag se lug Ziyaphuz’ ’insizwa As jy slaap in die donker en in jou drome vlug Ziyaphuz’ ’insizwa My bottel is gebreek en my hart is seer Ziyaphuz’ ’insizwa Jy’s so ver van my af en die toekoms is leeg. Ziyaphuz’ ’insizwa. [Pre-Chorus] Sigukile egoli madoda! Njengegolovane ngendaba zemali ngendaba zemali. [Outro] (Guka! guka wena.uzoguka othandayo). . . Binne in my     ek dra jou binne in my vir ewig   My bloed is koud en ek word oud soos taai Kalahari hout Maar herinneringe aan jou stook die kole in my hart (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) Diep in my    jy’s diep in my. (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Guka! guka wena.uzoguka othandayo) (Fade Out)

Du même artiste :

empty heart empty heart C, E, Am, F, G
empty heart empty heart D, A, E, Bm, G, Em, F#m
empty heart empty heart G, F, C
empty heart empty heart G, Em, D, Am, C
empty heart empty heart Bm, A, C, D, Em, G, Cmaj7
empty heart empty heart G, C, D, Em
empty heart empty heart D, B7, Gm, Bb, Eb, Cm
empty heart empty heart G#, Bb, Cm, Eb
empty heart empty heart Em, D, G, A, Bm, B
La chanson évoque des sentiments profonds de nostalgie et de solitude, exprimant le chagrin d'une séparation. Le protagoniste se remémore des souvenirs d’amour, tout en ressentant la douleur d'une distance inéluctable. Les images de la nature, comme le soleil et l'océan, servent de métaphores pour illustrer les défis émotionnels et la lutte intérieure. Concernant le contexte, il est important de noter que cette œuvre a été publiée en 2006, dans un album qui célèbre la vie et les relations humaines. Les paroles mettent en lumière le combat du cœur face à la séparation, illustrant un mélange d'espoir et de désespoir, commun dans les expériences d'amour perdue.