Starkville city jail

Johnny Cash

Transposer:

Well I left my motel room down at the Starkville Motel   The town had gone to sleep and I was feelin' fairly well. I strolled along the sidewalk 'neath the sweet magnolia trees; I was whistlin' pickin' flowers swayin' in the southern breeze. I found myself surrounded; one policeman said: "That's him. Come along wild flowerchild. Don't you know that it's two a.m."   They're bound to get you. Cause they got a curfew. And you go to the Starkville City jail.    Well they threw me in the car and started driving into town; I said: "What the hell did I do?" He said: "Shut up and sit down." Well they emptied out my pockets took my pills and guitar picks. I said: "Wait my name is..." "Aw shut up." Well I sure was in a fix. The sergeant put me in a cell then he went home for the night; I said: "Come back here you so and so; I ain't bein' treated right." Well they're bound to get you cause they got a curfew And you go to the Starkville City Jail. I started pacin' back and forth and now and then I'd yell And kick my forty dollar shoes against the steel floor of my cell. I'd walk awhile and kick awhile and all night nobody came. Then I sadly remembered that they didn't even take my name. At 8 a.m. they let me out. I said: "Gimme them things of mine!" They gave me a sneer and a guitar pick and a yellow dandelion. They're bound to get you cause they got a curfew And you go to the Starkville City Jail.

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, A, G7, C, D7
empty heart empty heart G, C, D7
empty heart empty heart A, D, E
empty heart empty heart C, G7, E, F, D, A
empty heart empty heart C, G, F, Am, Em, G#7, Db, F#, G#, Bbm, Fm
La chanson raconte l'histoire d'un homme qui se retrouve arrêté alors qu'il se promène paisiblement dans une ville endormie, sous les arbres de magnolia. Il est surpris par la présence de la police, qui lui rappelle qu'il est en violation d'un couvre-feu. Emprisonné, il se sent démuni et se rend compte qu'ils ont même oublié de prendre ses informations personnelles. Après une nuit de détention, il est libéré le lendemain matin avec juste quelques objets de retour, un sourire moqueur et un sentiment d'injustice flottant dans l'air. Le contexte présente une scène typique du sud des États-Unis, illustrant les règles strictes qui régissent la vie nocturne et les conséquences inattendues d'un moment de légèreté. La lutte pour la liberté personnelle est tangible, même face aux petites infractions.