I Don't Know Where I'm Bound

Johnny Cash

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

I don’t know where I’m bound I don’t know where I’m bound Whistles calling me away leaving at the break of day and I don’t know where I’m bound Can’t stand locks bars or doors mean cops insanity and wars Gotta find a place of peace Till then much travellin’ on seas but I don’t know where I’m bound There’s gotta be a place for me under some green growing tree clear cool water running by an unfettered view of the sky but I don’t know where I’m bound When I die don’t bury me cause then I must be free cremate my body with a grin throw my ashes to the wind cause I don’t know where I’m bound I don’t know where I’m bound I don’t know where I’m bound Whistles calling me away leaving at the break of day and I don’t know where I’m bound Got myself a little gall she has been a damn right pall that ol’ highway’s calling me and free I gotta be but I don’t know where I’m bound

Du même artiste :

La chanson évoque un sentiment d'incertitude et de quête de liberté. Elle parle de l’errance, de la recherche d’un endroit paisible, loin des entraves et des conflits du monde. L'artiste exprime des pensées sur la nature éphémère de la vie et le souhait d'échapper à des réalités oppressantes. Ce désir de s'en aller est accentué par l'appel de la route et d'un avenir incertain, mais libérateur. L'artiste évoque également une vision idyllique d'un refuge sous un arbre verdoyant, avec de l'eau claire à proximité, symbolisant la paix intérieure. Le propos s’inscrit dans une tradition de la musique folk et country, où le voyage, tant physique qu'émotionnel, devient une métaphore puissante de la quête de soi et de la liberté spirituelle.