Judy in Disguise (With Glasses)

John Fred & His Band Playboy

Transposer:

Judy in disguise, well, that's what you are, a lemonade pie with a brand new car. Cantalope eyes come to me tonight, Judy in disguise...with glasses. Keep wearin'your bracelets, and your new rara, cross your heart, yeah,  with your living bra. A chimney sweep sparrow with guise, Judy in disguise..with glasses. [Refrain :] Come to me tonight, come to me tonight      taking everything in sight, except for the strings on my kite. Judy in disguise, well, that's what you are, a lemonade pie with a brand new car. Cantalope eyes come to me tonight, Judy in disguise...with glasses. Keep wearin'your bracelets, and your new rara, cross your heart, yeah,  with your living bra. A chimney sweep sparrow with guise, Judy in disguise..with glasses. [Refrain] Judy in disguise, well, what you aiming for, a circus of horrors, yeah, well, that's what you are. You made me a life of ashes...I guess I'll just take your glasses.

La chanson évoque une femme fascinante, Judy, qui se présente sous un jour énigmatique et coloré. Elle est décrite comme une sorte de mirage avec des attributs extravagants, transformant la réalité en quelque chose de ludique et surréaliste. Le narrateur semble à la fois charmer et désillusionné par son allure, indiquant une dynamique complexe entre attraction et impossibilité. On ressent une ambiance légère et décalée, quelques éléments du quotidien sont sublimés par une touche d'humour et de fantaisie. Judy, avec ses lunettes et son style unique, incarne une beauté intrigante mais aussi un farceur qui joue avec les attentes des autres. Au-delà des apparences, il y a une certaine nostalgie qui transparaît dans le texte, traduisant des sentiments mêlés de fascination et de mélancolie.