Daydreams

John Denver

Transposer:

Yes I've been dreaming about you every day  Each and every day And I been thinking about you all night long I even wrote a song Just to try to tell you how I really feel To make you understand my love is real That you're on my mind all the time I wish to God you were mine once again I remember talkin' to you I remember walkin' with you I remember laughin' all the time And you were mine Now the days seem so long I can't face a night alone I beg you please Won't you please come home Well I remember talkin' to you I remember walkin' with you I remember laughin' all the time I remember singin' to you I remember dreamin' with you I remember lovin' you alone And now the days seem so long I can't face a night all alone I beg you please Won't you please come home Daydream Daydream

Du même artiste :

empty heart empty heart F, C, Bb, F/E, Dm, Am, Gm, Em, D, G, Eb, F#m
empty heart empty heart C, Am, D7, G7, F#7, B7, Bb7, C7, F, A7
empty heart empty heart G, Gm, D, D7, Em7, A7, F#m, Bm, D9
empty heart empty heart D, G, A, D7
empty heart empty heart G, G/F#, Em, G7, C, D, D7
empty heart empty heart A, D, Eb, F#m, E, Bb, G, C, F
empty heart empty heart G, Em, C/G, D, C, Em/G
empty heart empty heart D, A/D, A, D/A, A7, G
La chanson évoque la nostalgie et le sentiment de perte d’un amour passé. Le narrateur se remémore des moments précieux partagés avec sa bien-aimée, cherchant à exprimer à quel point il la pense constamment. Il évoque ses rêves d’un retour à la complicité et à la joie qu’ils avaient ensemble, tout en exprimant son profond désir de retrouver cette relation. Ce sentiment de solitude et d’impatience se ressent à travers ses paroles, alors qu'il souhaite ardemment qu'elle revienne chez eux, soulignant l’importance de leurs souvenirs communs. C'est un mélange doux-amer de mélancolie et d'espoir, typique des réflexions sur l'amour perdu.