White and Black Blues

Joëlle Ursull

Transposer:

Intro : Lorsque l'on me parle de couleur de peau            J'ai le blues qui me fait froid dans le dos                 Je me sens dans un conte d'Edgar Allan Poe          C'est le never more les vu mètres à zéro                    [Refrain :] White and black          Danse, balance sur le white and black blues       Nous les blacks          Nous sommes quelques millions treize à la douze Paradisiaque            Africa mon amour, je t'ai dans la peau White and black          Qu'importe la couleur, tous égaux ! Entendez-vous les percussions des tam-tams ? Elles vous vont droit au coeur, vous transpercent l'âme Comme la flèche d'un chasseur, équateur Une lame de couteau où scintillent les pleurs [Refrain] Le long du fleuve Sous le soleil ambré des marécages Où qu'il pleuve Sur nos amours que vienne l'orage ! [Refrain] White and black Danse, balance sur le white and black blues That's all right Danse, balance sur le white blues... ...and black !

Cette chanson aborde les thèmes de la couleur de la peau et des injustices qui en découlent. Elle évoque une lutte contre le racisme, soulignant l'importance de l'égalité entre les hommes, peu importe leur origine. Les paroles oscillent entre une mélancolie profonde et un appel à la célébration de l'identité, évoquant des liens forts avec l'Afrique et une fierté d'appartenir à une culture riche. Dans le contexte plus large, cette œuvre s’inscrit dans un échange culturel où la musique devient un vecteur d'expression des douleurs passées et des espoirs pour l'avenir. Elle réunit des influences diverses tout en célébrant la beauté des racines partagées.