Please No More

Joe Cocker

Transposer:

We start a fight who knows what for    Who knows who’s winning or who’s keeping score You say it’s all right as you slam the door All I can say is "Please no more please no more." I’ve had enough after how I swore I’d never give you up Loving you was easy but one thing’s for sure It ain’t me it ain’t me you’re trying to please no more. Passions will burn burn endlessly All that’s left behind are these broken dreams While I still got some pieces laid out on the floor I’m asking you baby "Please no more please no more." I’ve had enough after how I swore I’d never give you up Loving you was easy but one thing’s for sure It ain’t me it ain’t me you’re trying to please no more. Enjoy!

Du même artiste :

empty heart empty heart G#, G, Cm, Fm, Gm, Eb, C, Bbm, Db
empty heart empty heart C, Cadd9, Dadd9, D, F, G#, C4, D7, Gm, Am, Dm, G, G7, A7, F7, C7, Bb, Fm
empty heart empty heart C, Em, F, E7, G
empty heart empty heart E, Dbm, C, D, A, Db, d, Eb, B
empty heart empty heart Em, D6, F#m7, B7, D, Am, G, Am7, Am9, F#m
empty heart empty heart C, G, F, C7, G7
empty heart empty heart Am, F, G, G7
empty heart empty heart Cm, Bb, Gm, Fm
empty heart empty heart E, F#m, B, Dbm, C
La chanson évoque les luttes d'un couple en proie à des conflits sans fin. Les paroles parlent de frustrations accumulées, de promesses non tenues et d’un amour qui devient douloureux. On ressent une profonde lassitude face à ces disputes, où l'un des partenaires s’interroge sur le sens de cette relation destructrice. Dans un contexte où les relations peuvent souvent être compliquées, cette chanson traduit les émotions que l'on peut ressentir lorsque l'amour, bien que présent, se transforme en source de douleur. Cela fait écho à l'idée que parfois, il est nécessaire de mettre fin à ces schémas pour retrouver la paix intérieure.