Pero Qué Hermosas Eran

Joaquin Sabina

Transposer:

Intro Mi primera mujer era una arpía Pero muchacho El punto del gazpacho Joder si lo tenía Se llamaba... digamos que Sofía Un mal día Me puso las maletas A los pies de la estatua de un poeta Que está inmortalizado En su glorieta Después de no se asombren Registrar a su nombre Mi chalet adosado Mi visa mi pasado Su prisa y su futuro Dejándome tirado Y sin un duro La gota que colmó Damas y caballeros El vaso de su amor Fue de colesterol Harto tras dos infartos De acercarme al tercero Al sístole y al diástole De mi corazón Le puse un marcapasos Que andaba con retraso Haciendo interferencias En la frecuencia Del televisor N.c Desde que la perdí Hasta hoy pobre de mí Cada vez más borracho Ruedo de mostrador En mostrador Jefe: ¿tienen gazpacho? Pero... qué hermosa era Cuando iba de mi brazo por la acera ¿Ustedes me han mirado? Pedirle a ese bombón que me quisiera ¿No les parece que era Pedirle demasiado? Mi segunda mujer era una bruja Y yo tan mamarracho Que besaba El suelo que pisaba Se llamaba... digamos que Maruja Aquel día Volví pronto del tajo Y en mi cama debajo de un idiota Una dama en pelotas Se movía Y yo que nunca había Estado en una orgía Quitándome las botas Me dije: "ésta es la mía" Y tanto que lo era La del tacón de aguja Era Maruja "Entre ese idiota y yo Cual Júpiter tronante Tú eliges" dije yo ¿Que qué me contestó? Sin dudarlo un instante "Me voy con el idiota!" Y ustedes que creían Que el idiota era yo Pues no la muy pendón Se iba y se venía Poniéndose las botas Con el menos idiota De los dos N.c Y ¿saben qué les digo? Aquel idiota y yo Nos hicimos amigos El día que Maruja nos dejó Por otro idiota Pero... qué hermosas eran Mi segunda mujer y la primera ¿Ustedes me han mirado? Pedirles además que me quisieran ¿No les parece que era Pedirle demasiado? Mi tercera mujer era señores De todos los amores Que he perdido El que más me ha dolido ¿Adivinan? Se llamaba Dolores Pero el día De mi cumple mi amorcito Me dijo: "Aunque eres malo Joaquinito Te traigo de regalo Un regalito" Con su santa inconsciencia Se declaró en estado Y yo que había jurado Morir sin descendencia Como murió mi padre A la futura madre Consternado "¡Hay dolores que matan!" Le grité dolorido "¿Y no se te ha ocurrido Pensar que tu marido Hubiera preferido Otra corbata?" Fue niña niña pija ¡Ni siquiera varón! Por fin con veinte años Se la llevó un extraño Y no perdí una hija Gané un cuarto de baño ¡Con perdón! Sofía me aliñaba Maruja me adornó Ya solo me faltaba Tomar clases de parto sin dolor Y con Dolores Pero... qué hermosas eran las tres Y sobre todo la tercera ¿Ustedes me han mirado? Pedirles además que me quisieran ¿No les parece que era Pedirles demasiado? Final                      

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, Am, D, Em, Em7, B7, A7, G7, Bm, E, F#7, A
empty heart empty heart Am, F, E, C, G
empty heart empty heart Em, D, C, G, F, Am
empty heart empty heart G, F, C, Em, Bbm, Am, D, Bm
empty heart empty heart E, G#m, Dbm, A, F#m, B, D, G, Am, Em, C
empty heart empty heart A, G, D, E, F#m
empty heart empty heart G, D, A, Bm, F#, Em
empty heart empty heart A, E, D, B
empty heart empty heart G, D2, C, D, Em, Em/D, A/Db, D4, D/F#, B7, Am, Am7, C/B, Am/G, G/B, Bm7
Dans cette chanson, le narrateur se remémore ses épouses avec un mélange d'humour et de mélancolie. Il décrit chacune d'elles, révélant des anecdotes parfois cocasses sur sa vie amoureuse tumultueuse. À travers ses souvenirs, il évoque des sentiments de perte et de regret, tout en soulignant la beauté et la complexité des femmes qu'il a aimées. Le contexte est celui d'une réflexion sur l'amour et les relations passées, abordé avec une certaine légèreté. Le narrateur semble conscient de ses erreurs et de la façon dont il a été façonné par ses expériences. Cette approche dégage un sentiment nostalgique, alors qu'il réalise l'importance de ces femmes dans son parcours, même si cela lui a souvent coûté.