Mentiras Piadosas

Joaquin Sabina

Transposer:

Cuando le dije que la pasión por definición no puede durar como iba yo a saber que ella se iba a echar a llorar No seas absurdo me regañó esa explicación nadie te la pidió así que guárdatela mejor enferma tanta sinceridad. Y asi fue como aprendí   que en historias de dos conviene a veces mentir que ciertos engaños son narcóticos contra el mar de amor; yo le quería decir que la cárcel parece al deseo que un beso es sólo un asalto y la cama un ring de boxeo que las caricías que mojan la piel y la sangre amotina    se marchitan cuando las toca la sucia rutina yo le quería decir la verdad por amarga que fuera contarle que el universo era mas ancho que sus caderas le dibujaba un mundo real no uno de color de rosa pero ella prefería escuchar mentiras piadosas.     (Puente) Y las caricias que mojan la piel y la sangre amotina se marchitan cuando las toca la sucia rutina. Y cuando por la quinta cerveza le hablé de esa chica que me hizó perder la cabeza estalló ’vas a callarte de una vez por favor’ Y así fue como aprendí . . . etc.

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Am7, G/B, A7/Db, C, Em, G7, Eb, F, Eb7, C/G, Bm, Am, E7, B7, Dm, D
empty heart empty heart D, G, E, A, G7, E7, Bm, F#7
empty heart empty heart G, D, Em, C, B7, F, A, A7
empty heart empty heart A, E, F#m, D, Dbm, B7, Bm, Dm, B, Db, G, F#
empty heart empty heart C, G, Am, D, Em, Em7, B7, A7, G7, Bm, E, F#7, A
empty heart empty heart F, E, E7, Am, Dm, C, A2, F#m, Db7, D, A, G, B7
empty heart empty heart A, Bm, E, D, D/Db
empty heart empty heart Am, C, G, D, F, B, A
La chanson explore les nuances de l'amour et la difficile relation entre vérité et mensonge. Le narrateur apprend à ses dépens que parfois, il est préférable de cacher certaines vérités afin de préserver l'harmonie dans une relation. Les mots durs de la réalité peuvent blesser, et il se rend compte que certaines illusions, même si elles ne sont pas authentiques, apportent un certain réconfort. Dans un cadre où les émotions sont exacerbées par des conversations autour de l'alcool, le narrateur tente de partager ses réflexions sur la passion et la routine, mais il se heurte à la résistance de son interlocutrice, qui préfère les "mentiras piadosas". Ce conflit entre sincérité et nécessité de plaire donne un aperçu poignant des défis que l'on rencontre dans les relations amoureuses.